有奖纠错
| 划词

Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.

现在,一切重新开始,我很伤心。

评价该例句:好评差评指正

Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.

如果可的话,我想要重新开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。

评价该例句:好评差评指正

Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?

如果可一切重新开始,您会做什么?

评价该例句:好评差评指正

Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.

如果重新开始;我会怎样做;不可;我还是喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一案件。”

评价该例句:好评差评指正

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.

今天,当我们重新开始工作时,我们希望能开展比去年更具体的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le procès des trois autres accusés a repris en septembre dernier.

对其他三名被告的审理将于今年9月重新开始

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.

西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.

对其他三名被告的审判将于今年九月重新开始

评价该例句:好评差评指正

Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.

但同时,重新开始和平进程仍然存在些微机会。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.

现在是我们重新开始努力的时候。

评价该例句:好评差评指正

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有善意的男男女女可重新开始对话。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.

29日,在该厂重新开始销毁武器。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.

必须停止暴力,使和平谈判可重新开始

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.

科威特解放后三月,工程重新开始

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.

这应该使长期受到拖延的刑事案件的处理工作得重新开始

评价该例句:好评差评指正

Ce redéploiement des troupes devait commencer immédiatement après la cessation des hostilités.

敌对行动停止后立即开始重新部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.

根据国际法,从理论上来说没有任何因素可阻止有关国家重新开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Bon on remet tout à l'eau et on recommence le concours tous ensemble.

我们把所有东西都放进水里,重新比赛。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

On peut changer ou recommencer si on en a envie, c'est facile !

如果您想,可以改签或是重新,很简单。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le grand retour de Gabrielle Chanel qui recommence tout comme au premier jour.

嘉柏丽尔·香奈儿盛大回归一切重新

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.

然后,秋天来到了,一切都被忘得干干净净,来年,一切又重新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La semaine recommencera demain, coin coin !

明天一周重新

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们重新讨论魁克和加拿大其他地区的联合问题。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je la jette… alors je me retrouve sur le net. Putain !

我把了,然后重新上网。卧槽!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Puis, Pierre rentre et se remet à travailler.

然后,Pierre回家了,重新工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf qu'en fait, bah ce cycle-là, il recommence et puis surtout il s'accélère !

但是其实,这个循环会重新,并且加速发展!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.

但注意了,你们要明确一个重新的日期。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.

人更少了,只有来自附近国家的欧洲人可以重新来游玩。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, il faudrait que je reprenne le sport.

我呢,需要重新运动了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

T'as ce que tu as à donner et je recommence.

把你所有的本事都拿出来,重新

评价该例句:好评差评指正
科学生活

OK, reprenons, parce que c’est peut-être un peu compliqué.

好了,让我们重新,因为这可能有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les inscriptions pour mon cours de prononciation sont à nouveau ouvertes.

我的发音课程重新报名了。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Et tu recommences la partie fine derrière.

然后你又在后面重新精细的部分。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.

1841年3月,谈判失败后,战斗又重新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je suis aussi très content de reprendre le travail parce que j’aime bien ça.

我也很高兴能够重新工作,因为我喜欢这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, bah voilà, il faut rentrer, il faut recommencer la routine.

所以,就要回来了,要重新日常工作了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il faut recommencer. Aller vite. Je me sens défaillir de fatigue et d'écœurement.

重新了。快点。我觉得自己要因为劳累和恶心而昏厥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接