有奖纠错
| 划词

Demander en dernier ressort à des pays de nous accueillir au titre de réfugiés écologiques n'est pas ce que Tuvalu envisage pour le long terme. Nous préférerions que nos arrière-petits-enfants grandissent de la même façon que moi, de la même façon que ma femme et nos frères et soeurs dans nos communautés de l'île, apprenant les traditions, les coutumes et la culture de Tuvalu, et qu'ils vivent selon notre mode de vie.

从长远来说,图瓦卢所希望终要求各国把作为环境难民加以接受,所希望重孙能够一样长大,妻子和兄弟姐妹一样在岛屿社区中长大,学会它图瓦卢传统、风俗习惯和文化,以方式生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Dans cent générations, lorsque nos descendants seraient enfin arrivés à son sommet et verraient scintiller l'étincelle d'une nouvelle existence, nos os auraient déjà été réduits en poussière.

当我们的一爬上梯的顶新生活的光明时,我们的骨头都变成灰了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接