有奖纠错
| 划词

On relate plus loin certains incidents parmi les plus graves.

下文将叙述一些事件

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.

过去一年发生了事件

评价该例句:好评差评指正

Au cours du mois écoulé, il ne s'est heureusement produit qu'un seul incident.

是,在过去一个月里,只发生一起事件

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a constaté aucune violation majeure de l'embargo sur les armes.

记录表明,没有发现任何违禁事件

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère à présent à la création de la Cour pénale internationale, qui constitue un événement majeur.

我现在谈谈国际刑事法院设立,这是一个事件

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.

26日为他举行葬礼是一个公共事件,葬礼过程中没有发生意外事件

评价该例句:好评差评指正

Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.

迄2月26日,没有任何越界事件报告。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是事件

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation de la législation des pays de la sous-région pour la lutte contre le grand banditisme.

统一分区域各国立法,以对抗抢劫事件

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident majeur n'a été signalé depuis.

此后无任何事件报道。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un événement de première importance qui compromet la stabilité de toute la région.

这是涉及整个地区稳定事件

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas qu'elle soit interprétée comme englobant les événements imputables au comportement du concessionnaire.

必须把它解释为包括对特许公司行为产生后果事件

评价该例句:好评差评指正

Aucun incident majeur n'a été signalé pendant la période d'inscription sur les listes électorales.

在选民登记期间没有发生事件报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains incidents majeurs de violations des sanctions sont également mentionnés.

但也报告了一些破坏制裁事件

评价该例句:好评差评指正

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一事件发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce meurtre est le fait le plus dramatique et significatif de l'année.

暗杀事件是该年引人注目事件

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'y a pas eu, depuis lors, d'incident significatif au Timor-Leste.

事实上,该国没有发生更多安全事件

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.

没有报告发生不准人道主义机构进入事件

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après des menaces publiques, l'AMISOM a été la cible de plusieurs attaques sérieuses.

但是,在发出一系列公开威胁之后,发生了数起针对非索特派团袭击事件

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前局势是前南斯拉夫解体后发生事件结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.

这很不寻常,一定有什么重大事件发生。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un événement aussi important, ça n'arrive pas tous les jours !

如此重大事件,可不是每天都有啊!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

S'y déroulent les réceptions, les repas, les levers, le coucher, ou de grands événements comme les accouchements.

在这里进行招待会、进餐、起床、就寝,或者重大事件比如分

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

这些微不足道现象乃是重大事件征兆。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette traite négrière est un événement économique majeur.

这种奴隶贸易是一个重大经济事件

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Voilà surement le grand événement politique que nous venons de vivre.

这无疑是我们刚刚经历重大政治事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Un événement majeur qui a souri aux 2 pays coorganisateurs.

对两个共同组织国家微笑重大事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合

Anton Tchekov avait écrit ce texte encore avant les grands événements tragiques du 20e siècle.

Anton Chekov 甚至在 20 世纪重大悲剧事件发生之前就写下了这篇文章。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202212月合

La justice belge se penche sur deux attentats majeurs à Bruxelles.

比利时司法部门正在调查布鲁塞尔发生两起重大袭击事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

Il peut relever d'un simple délit s'il n'y a pas d'arrêt de travail significatif lié à l'agression.

如果没有与袭击相关重大停工事件,则可能构成简单犯罪。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être pas de façon aussi certaine que cela, mais quelque chose d'important se passait là-bas et nous avons voulu aller voir sur place.

也许不是百分百地肯定,但是我们确定有重大事件在那里酝酿,所以想到当地亲眼看看。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est le théâtre d'événements majeurs de la vie française comme les feux d'artifice du 14 juillet, des grands événements sportifs.

它是法国生活中重大事件场地,如7月14日烟花表演,和大型体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le siège de La Rochelle fut un des grands événements politiques du règne de Louis XIII, et une des grandes entreprises militaires du cardinal.

围困拉罗舍尔之战是路易十三王朝重大政治事件之一,也是红衣主教重大军事举措之一。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu as un gros problème, tu as  aussi une grosse opportunité, un gros événement positif que tu n'as pas encore découvert.

如果你有一个大问题,你也有很大机会,一个你还没有发现重大积极事件

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les horoscopes ne changent pas toutes les semaines, mais sont utilisés par les élites, lors des naissances pour imaginer le caractère du nouveau-né ou prédire les grands événements de sa vie.

星座运势并不是每周都会改变,但统治阶层在新生儿出生时用它来猜测新生儿性格,或预测其一生中重大事件

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Libération remarque aussi qu'il y a très peu de journalistes à ces audiences, alors qu'il s'agit des « prémices du procès pour le fait le plus marquant de l'histoire récente des États-Unis » .

《解放报》还指出, 参加这些证会记者很少,尽管它们是“美国近代史上最重大事件审判开始” 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les grands accidents sont la loi ; l’ordre des choses ne peut s’en passer ; et, à voir les apparitions de comètes, on serait tenté de croire que le ciel lui-même a besoin d’acteurs en représentation.

重大意外事件是规律,事物顺序不可能省略,你们只须看看那些彗星出现,就会相信天本身也需要有演员上台表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接