À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,里斯本倡只局部成功。
Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.
我们特别重申下个月里斯本捐资国会的重要性。
Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧洲联盟的成员国都致力于《里斯本目标》。
Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.
我们要感谢葡萄牙意在里斯本主办该会。
Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.
我们注意到将对在里斯本作出的承诺采取后续行。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布塞尔、里斯本和伦敦。
Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.
我们赞同比埃拉·德梅洛先生对里斯本会的积极评价。
Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.
我们欢迎通过《里斯本行》取得的重大和具体成果。
Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.
这个文件连同《里斯本宣言》是这次交互式主题会的基础。
Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.
《里斯本条约》标志着在这方面迈出的历史性一步。
Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.
里斯本全体会商讨了若干重要问题,即今后的推广活。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟里斯本战略。
Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.
在内需低迷的情况下,《里斯本》的各项具体目标将难以实现。
VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril
文化委员会第八次会,4月于里斯本。
C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.
这是欧洲联盟与非洲联盟12月份在里斯本缔结的伙伴关系的全部含义。
Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.
安理会成员知道,里斯本会定于6月21至23日举行。
Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart.
欧洲联盟因此发起了里斯本,定下了消除这一差距的目标。
Des projets sont en cours à Lisbonne et dans la région septentrionale et une formation est dispensée au personnel.
里斯本和北方正在制定项目,并正对工作人员进行培训。
À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.
欧洲联盟和非洲联盟去年12月在里斯本启了一项联合战略。
Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.
在这种情况下,欧洲联盟发起了里斯本,目标是消除这种差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien pour le savoir, il faut aller à Lisbonne.
为了知道答案,就要去里斯本。
Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.
我是葡萄牙人,我在里斯本长大。
Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.
往里斯本市中心方向或者更准确不同分发的地方。
Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.
在继承权问题上得保证后,他了里斯本。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,这场里斯本峰会给无休止的协商一个期限。
L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne
欧盟真的可以遵守《里斯本约》吗?
Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.
里斯本是一座城市,葡萄牙总体上是一个非常热情的国家。
À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.
“有马德拉岛下罢。那岛离里斯本不过800公里,我就在那里等船里斯本去。”
Ainsi quand il est 12h à Bucarest, il est 10h à Lisbonne.
布加勒斯特的 12 点是里斯本的 10 点。
Colette : Combien de temps est-ce qu'on met pour aller de Madrid à Lisbonne ?
Colette :从马德里去里斯本要多长时间?
Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.
我招待很多来自里斯本和其他地方的朋友,他们来巴黎时会住我家。
Marine : On n'a pas décidé, peut-être au Portugal, à Lisbonne, c’est une ville magnifique.
我们还没有决定,也许去葡萄牙里斯本,这是一个美妙的城市。
Adèle : À Madrid, nous allons chez des amis. À Lisbonne, nous allons à l'hôtel.
Adèle : 我们在马德里住朋友家。在里斯本住酒店。
Il réunit ses 30 000 hommes, et marche directement sur la capitale de Lisbonne, pour en finir.
他召集了他的三万士兵,直接向葡萄牙首都里斯本进发,以此来结束战斗。
Alors pourquoi Lisbonne craint-elle le couperet ?
那么,为什么里斯本害怕劈刀呢?
Plusieurs milliers de professeurs ont défilé dans les rues de Lisbonne.
数千名教师在里斯本街头游行。
Piotr : Je m'appelle Piotr, je suis russe et je suis inscrit à l'université de Lisbonne, au Portugal.
我叫皮奥特尔,我是俄罗斯人,我现在在葡萄牙的里斯本大学登记注册。
L'Aga Khan est décédé à Lisbonne, à l'âge de 88 ans.
阿加汗于里斯本逝世,享年八十八岁。
Adèle : Nous prenons l'avion jusqu'à Madrid. Nous restons deux jours là-bas, puis nous partons à Lisbonne.
Adèle : 我们坐飞机去马德里。在那里呆两天,然后去里斯本。
On attend d'ici dimanche à Lisbonne 1 million de jeunes.
我们预计周日里斯本将有 100 万年轻人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释