有奖纠错
| 划词

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,这不能作为提前

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,这不能作为提前

评价该例句:好评差评指正

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球力量扫除了物质屏障。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure spécifique axée sur les rejets de retardateurs de flamme bromés n'a été prise.

没有专门针对燃剂OSPAR措施。

评价该例句:好评差评指正

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球实际计量数

评价该例句:好评差评指正

La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.

现有文献中没有关于这些实际计量数

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour qui passe sans leur libération est crucial.

他们未被每一天都是关键

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, rien n'indique que les quatre enfants aient été libérés.

至今没有收到关于这四名儿童已经报告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.

同时,缺少证往往会导致结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du groupe de prisonniers marocains le plus important libérés à ce jour.

这是获得人数最多一批摩洛哥战俘。

评价该例句:好评差评指正

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝水流量。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a déposé une demande de mise en liberté provisoire, qui est en cours d'examen.

被告提出了一项临时动议,目前正在中。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.

对于那些因审前保人,问题就不同了。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是一种能量极端运动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'alinéa d devrait aussi mentionner l'heure de libération.

而且,第1款(d)项中还应提及时间。

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement des personnes vulnérables et des personnes libérées est assuré dans des centres ouverts.

在开放式中心也要收容脆弱人员和被从拘留中人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois souligner que les décisions en la matière reposent sur des considérations individuelles.

然而,需要强调是,关于暂时决定将必须根个别因素决定。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.

现有文献中关于从含有商用五二苯醚废物中信息比较有限。

评价该例句:好评差评指正

Les registres d'écrou des prisons et les registres des commissariats visités présentent des lacunes.

在特别代表访问监狱和警察局都没有被拘留者进入和完整记录。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求他们头头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老实人对释放事赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On va affronter des monstres déchaînés.

我们将面对被释放怪物。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.

释放能量每秒1000颗广岛原子弹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'amidon relâché par les pâtes qui, au moment de la cuisson, favorise leur agglomération.

是由面释放淀粉,在煮时候,增加了它们结块。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous ne savez pas ? c’était un forçat libéré !

“您不知道吗?他原是释放苦役犯!”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Après 12 jours, plus de la moitié de celles-ci différait de celles d'arbres sains.

12天后,超过一半化学成分已与健康树木释放不同。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Et de l'autre, les émissions de gaz à effet de serre pour 100 térawattheures d'électricité produite.

另一方面,100太瓦时释放温室气体。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, les scientifiques de l'Université d'Oxford viennent de mesurer celui libéré par le Hunga Tonga.

然而,牛津大学科学家们刚刚测量了洪加汤加释放那一火山羽流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc vous imaginez un petit peu le flux de bactéries qui sont émis par ces élevages.

因此,你可以想象这些养殖场释放细菌量有多大。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe scientifique internationale a en effet analysé les particules chimiques émises par des arbres infectés par Grosmannia.

科研团队分析了Grosmannia感染树木所释放化学颗粒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime vraiment l'énergie qu'elle dégage, super cool, avec son son manteau de biker et son casque.

我真的很喜欢她释放能量,非常酷,还有她机车外套和头盔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La puissance dégagée par l'impact représente l'équivalent de plusieurs milliards de fois celle de la bombe d'Hiroshima.

撞击释放能量广岛原子弹爆炸数十亿倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En premier, les esclaves qui ne sont pas libérés, et l'esclavage est même maintenu dans plusieurs des états.

首先是那些没有被释放奴隶,甚至在一些州中仍然保留着奴隶制度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Cependant, selon lui, aucun soldat turc ne fait partie des prisonniers libérés.

然而,据他说,被释放囚犯中没有土耳其士兵。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Hé, roi des Huns ! Libérez tous ces " IN" à l'instant.

嘿,匈奴王,现在立刻释放所有带in单词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais légèrement les piler dans mon mortier pour libérer les composés aromatiques.

把这些香料放在研钵中轻轻碾碎,来释放它们香气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le papier se consume, dégageant une fumée délicieuse, orientale, vanillée.

纸被烧掉了,释放美丽烟雾,有股东方香草味。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Elle s'est emparée de la ville de Sibut, laissée libre par les forces tchadiennes et centrafricaines.

它夺取了被乍得和中非军队释放锡布镇。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les objets phosphorescents ont la particularité d'être capable de stocker la lumière sur une longue période pour ensuite la restituer.

磷光物体具有能够长时间储存光然后释放特性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ceux qui ont été libérés parlent peu.

那些被释放人很少说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接