有奖纠错
| 划词

L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

美军了一些伊拉克战俘。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是一种能量动。

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

回归自然,突破自我,无限激情!

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于他太年轻,这个犯人被了。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被

评价该例句:好评差评指正

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来自己。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为,可以德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求他们头头。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

让我们都来自己激情,让我们语言疯狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a relâché un prisonnier.

警察了一名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家数据暂缺。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a toujours pas libéré tous les prisonniers libanais.

以色列尚未所有黎巴嫩囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.

我们呼吁沙利特下士。

评价该例句:好评差评指正

Cuba exige une fois de plus leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois encore leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即他们。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

可以假设经尘埃传播五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间,但是关于这种程度信息十分稀少,不足以确定这些量。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.

尽管猛虎组织承诺其部队中所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被

评价该例句:好评差评指正

Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.

所有六位被告都申请暂时

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été libérés par la suite.

但两名记者后来都了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Libérez les fossiles! Libérez les fossiles!

释放化石!释放化石!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut les lancer l’une après l’autre.

要一个一个释放

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.

然后只需瞄准,释放黑炎!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pour ça que notre corps a mis à disposition les endorphines ou l'endorphine.

因此人体会释放内啡肽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.

发泄,意味着释放

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪释放

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, mon dernier conseil, c'est de relâcher la pression.

我的最后一条建议是释放压力。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.

我们等不及释放这些小人质了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Celui-ci est trop petit, il faut le relâcher.

这个太小了,我们需要释放它。

评价该例句:好评差评指正
法语刊 · 第七期

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大气中?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis le chevalier Didou et je vais libérer la princesse Yoko.

我是Didou骑士,我要释放Yoko公主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Ce monument a longtemps déchaîné les passions.

这座宫殿长久以来一直释放着激情。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il va lancer la Lumière Céleste ?

他要释放天照了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们以光的形式释放出来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁时会释放信息素。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne sachant plus qui croire, les Américains les relâchent.

由于不知道该相信谁,美国人释放了他们。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?

是否还应该向他们释放更多的信号?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand la cigale chante, elle relâche la tension de son tympan.

当蝉唱歌时,它会释放鼓膜中的张力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.

警察释放了冉阿让,他向后退了几步。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Petit à petit, la parole se libère.

渐渐地,言语被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接