有奖纠错
| 划词

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国部队。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire.

这也意味着在涉及邻国的情况下,邻国必须支持这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins de l'Afghanistan ont également un rôle important à jouer.

阿富汗邻国可发挥重

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi les pays voisins du Timor-Leste.

我们还赞扬东帝邻国

评价该例句:好评差评指正

Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.

我们向邻国谊之手。

评价该例句:好评差评指正

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其为其邻国,因此受害。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux sont devenus des travailleurs migrants dans les pays voisins.

很多人成了邻国的移徙工人。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la stabilité dans les pays voisins est essentielle.

第一,邻国的稳定必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige la coopération de tous les pays voisins de l'Afghanistan.

求阿富汗所有邻国提供合

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe aurait dû examiner ce qui se passait dans les pays voisins et au-delà.

小组本应调查邻国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a contribué à rendre notre région très dangereuse.

它使我们邻国关系非常紧张。

评价该例句:好评差评指正

Haïti est notre voisin et notre ami.

海地是我们的邻国和朋

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de réfugiés ont gagné les pays voisins.

已经有数千难民逐步逃往邻国

评价该例句:好评差评指正

Mais le phénomène n'a pas été restreint aux voisins.

但影响只完全以邻国为限。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir du Brésil est lié à celui de ses voisins.

巴西的未来与其邻国相联系。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du conflit interne exige la coopération des États voisins.

解决内部冲突邻国进行合

评价该例句:好评差评指正

Les voisins de l'Afghanistan ont eux aussi un rôle central à jouer.

阿富汗邻国也可以发挥重

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des pays voisins et de la région est particulièrement important.

邻国和区域的特别重

评价该例句:好评差评指正

Les voisins doivent eux aussi y contribuer pleinement.

邻国也必须为此充分贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.

后来,王去和孔塔拉比皇帝打仗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.

其他家倾向他们的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petit à petit, leur culture s'étend aux pays voisins.

渐渐地,它们的种植扩展到

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ça ne suffit pas, il faut aussi demander de l’aide aux voisins.

但这还不够,必须向求助。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le double de nos voisins britanniques et espagnols.

这个数字是我们和西班牙的两倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des millions d'habitants ont fui la guerre et se sont réfugiés dans les pays voisins.

几百万居逃离战争且逃难到

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les vendeurs des pays voisins s’y rendent pour écouler leurs stocks.

来自的卖家去那里出售他们的股票。

评价该例句:好评差评指正
爷爷科普时间

Petit à petit, leur culture et leur consommation s'étendent aux pays voisins.

慢慢地,胡萝卜的种植和食用扩展到周边

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

On a 2,5% de charbon, beaucoup moins que les voisins.

我们有2.5%的煤,比少得

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.

在这一点上,我们将与我们的欧洲进行协调。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est voisin de l'Arabie saoudite.

它是阿拉伯的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il accuse son voisin, la Serbie, d'avoir aidé l'assassin.

他指责他的塞尔维亚帮助了凶手。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ceci nous protège beaucoup plus que nombre de nos voisins.

比许,这让我们得到了更的保护。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.

Émilie要求按照的选举制度重新计算选票数。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les relations de la Macédoine avec ses voisins semblent enfin apaisées.

马其顿与的关系似乎终平静下来了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses voisins sont le Pérou, la Bolivie et l'Argentine.

它的是秘鲁、玻利维亚和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

仍然是我们的,同时也是我们的朋友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pour de nombreux Syriens, la fuite vers les pays voisins est l’assurance d’échapper aux combats.

叙利亚人来说,逃往是逃离战火的保证。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

这种选择是不确定的,它取决我们的可使用电力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种不平等、压迫和反犹太政策构成了对的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接