有奖纠错
| 划词

Le 31 mars, l'Agence fiduciaire a terminé la vérification des comptes et l'étude opérationnelle, y compris la définition de modèles appropriés de gouvernement d'entreprise, de la KEK, de PTK, d'UNMIK Railways, de Pristina Airport et d'autres entreprises publiques des secteurs de l'eau, des déchets et de l'irrigation.

3月31日,科索沃信托机构完成了以下机构的外部审计和业务审查包括适当的司管理模式:科索沃电力司、科索沃邮政和电信局、科索沃特派团铁路局、普里什蒂纳飞机场和在供水、废物处理及灌溉等部门的业。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ont souligné l'importance de la coopération et de l'échange rapide d'informations sur les nouveaux itinéraires de trafic et sur le mouvement d'aéronefs et de navires et exhorté à la vigilance et à des mesures énergiques pour répondre à la contrebande de drogues par passeurs, services postaux ou conteneurs maritimes.

了国际合作和就新的贩毒路线、飞机及船只动向尽早实行信息交流的重要性,呼吁继续保持警觉、采取积极措施,应对通过人体携带、邮政服务或海运集装箱进行的毒品走私。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules, comme les conteneurs, utilisés pour le trafic sont les mêmes que ceux qui sont utilisés pour le commerce légitime; les drogues illicites et autres produits de contrebande sont souvent transportés non pas par des navires non immatriculés ou des aéronefs sans signalisation arrivant sur des aérodromes isolés, mais dans le cadre du transport maritime, des systèmes postaux et des courriers - le réseau des transports et des communications étant au centre même du commerce mondial.

非法贩运使用与合法商业活动同样的运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和其他违禁品的运输往往并不使用没有登记的船舶,也不使用在荒凉边远的机场降落的无标志飞机,而是使用商业货运、邮政系统和快递服务,即作为全球贸易中枢的运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kavkazite, kawa, kawasaki, kawazulite, kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接