L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍卖结束应电子逆向拍卖通知标准。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
自从那时以来,委员会始终这一看法。
Mais, dans tous les cas, leur application est de moins de 10 %.
在所有这些情况,率不到10%。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易心将由此制订政策。
La nouvelle infrastructure correspond aux directives et aux pratiques optimales de la profession.
新信息和通信技术体制将有关准则及业最佳做法。
Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
为了审查结果,已降低了东帝汶支助团特派任务生活津贴率。
Tout(e)s les employé(e)s du secteur public ou privé doivent respecter les dispositions de cette loi.
所有共部门或私人部门雇主都有义务本法条例。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在这项建议。
Les parties au Traité sur la non-prolifération devraient exiger que l'article II soit très scrupuleusement respecté.
不扩散核武器条约缔约国应坚持以高标准第二条。
La Bulgarie applique strictement les directives du Groupe des fournisseurs nucléaires.
保加利亚严格核供应国集团准则。
Selon elle, l'UNICEF se conformait déjà à ces principes et devait continuer sur cette voie.
该发言者认为,儿童基金会已经这些原则,并应继续这样做。
La même pratique a été généralement suivie à l'égard de toutes les organisations internationales intergouvernementales.
对所有国际政府间组织通常都同一惯例。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直一个关键内容是完全法律。
L'UNOPS ne manquera jamais d'observer les valeurs et principes des Nations Unies.
项目厅始终联合国价值观和原则。
Elle ferait bientôt paraître une instruction administrative pour favoriser le respect des procédures.
管理当局还宣布,不久将发布关于改善情况政指示。
Le respect et l'exercice de ces droits s'accompagnent généralement de restrictions et de limites.
尊重和这些权利普遍附有各种制约和限制。
D'après l'auteur, le Tribunal lui suggère d'attendre un délai raisonnable pour l'exécution de cette demande.
据提交人称,法院说他应允许有一段合理时间来这个命令。
Ainsi, on part du principe que la paix commence à la maison.
该政策目标是重建家庭和社区社会结构,防止家庭暴力,发现并治疗家庭暴力受害者,从而和平从家庭开始理念。
Cependant, aucune statistique officielle n'est disponible concernant le respect de cette loi.
但关于此一法律状况尚无正式统计数字。
Les femmes jouissent des mêmes droits humains que les hommes.
许多司、部门和法机构都保证这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
个人遵行了约瑟的命令,带人进了约瑟的家。
Elendil fit tout ce qu'avait ordonné son père, ses navires furent placés sur la côte est du pays, les Fidèles y firent monter leurs femmes, leurs enfants, leurs biens de valeur et beaucoup de marchandises.
埃兰迪遵行了父亲所吩咐的,的船只被安置在该国的东海岸,信徒们将们的妻子、孩子、贵重物品和许多物品带入其中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释