有奖纠错
| 划词

Il nous faut observer la norme juridique .

我们要遵守法律准则。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.

不管您是谁,您应该遵守法律.

评价该例句:好评差评指正

On doit respecter l'égalité devant la loi.

我们应该遵守法律面前平等。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.

(,不管多富有,都要遵守法律

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent respecter la loi et le droit.

他们必须遵守法律和适当程序。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les peines prévues en cas de manquement à cette obligation?

惩罚不遵守法律规定者?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.

大多数工会遵守法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres eux-mêmes peuvent faire respecter le droit par les groupes armés.

会员国本身可进武装团体遵守法律的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci doit légitimement préoccuper tout citoyen et toute nation qui respectent les lois.

每个遵守法律的公民或国家做此考虑都是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Certains se comportent comme si la loi ne devait être respectée que par les faibles.

的行为似乎表明,只有弱者才应该遵守法律

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo sera une province de droit ou ne le sera pas.

科索沃将是一个遵守法律的省份,否则就无法存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle découle du principe selon lequel les autorités doivent se conformer strictement aux lois.

这一条例所依据的原则是政府当局必须严格遵守法律

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Union reconnaît qu'il faut promouvoir le strict respect du droit.

欧洲联盟确认,要维护法治,就必须严格遵守法律

评价该例句:好评差评指正

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好和平的受侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de ces obligations constitue une contravention ou un délit, selon les cas.

遵守法律规定的义务,根据案情,可构成违规行为或犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律

评价该例句:好评差评指正

Ce devoir d'abstention diffère cependant totalement d'une obligation positive de veiller au respect du droit.

但是,这项不采取行动的义务完全不同于保证遵守法律的积极义务。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile d'appliquer la loi en l'absence de sanctions qui frappent la non-observation.

如果对不遵守法律的行为没有惩罚措施,适用法律将困难重重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On peut tout dire tant qu'on respecte la loi.

只要法律,我们可以说任何话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On ne pourra pas respecter la loi.

- 我们法律

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Jamais de l'hyménée il ne suivrait les lois.

从处女膜开始,永远法律

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le sexisme dans l'espace public tombe donc sous le coup de la loi.

因此,公共场所性别歧视须法律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est vraiment dur de devoir poser ces questions, suivre ce que la loi me demande.

- 真很难问这些问题,要法律对我要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.

我们比利时朋友非常人性化、人道主义,同时又非常法律

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses habitants, eux, peuvent exprimer librement leurs idées, mais toujours dans le respect de celles des autres et de la loi.

法国居民能够自由表达想法,但是必须尊重想法,法律

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Voilà, après on se plie aussi à la procédure judiciaire, c'est difficile de passer outre.

所以以后我们也都是法律程序,很难过去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et etre hors-la-loi, ca veut tout simplement dire que une personne ne respectant pas la loi, et vous etes un délinquant.

etre hors-la-loi,意思就是说:某人法律,你是一个轻罪犯人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Avec son armée fidèle recrutée parmis les paysans libres, il impose à tous, un respect strict des lois.

忠心耿耿军队是从自由农民中招严格法律

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres enfin sont choqués parce qu'il ne respecte pas la loi : il est poursuivi par la justice dans de nombreuses affaires.

人最后被吓到因为法律被法院起诉在许多案件上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tout cas, il était photographe, il était éducateur de rue, et il nous a toujours appris à obéir strictement aux lois.

无论如何,是个摄影师,也是个街头教育工作者,而且一直教我们要严格法律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A.-S.Lapix: Ils fréquentent nos côtes mais n'appliquent pas nos lois.

- A.-S.Lapix:们经常出现在我们海岸,但我们法律

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, tu ne devrais pas l'être : s'ils respectent leurs propres lois, ils n'ont rien à te reprocher.

“实际上你,只要们自己法律,情况就对你利。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et attention, si vous ne respectez pas ces lois, l'amende va être salée, autrement dit vous allez devoir payer beaucoup d'argent.

注意了,如果你这些法律,罚款单金额将很高,换句话说,你想要支付很多钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous-même, monsieur, pouvez-vous dire cela, car, du moment où vous habitez la France, vous êtes naturellement soumis aux lois françaises.

“但您敢肯定说那句话吗,阁下?因为您一旦成了法国一位公民,您自然就得该国法律。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Les dirigeants de l’association Golos avaient refusé de se plier à cette loi, et avaient dû cesser leurs activités en 2013.

Golos 协领导人拒绝这项法律,并在 2013 年停止活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait dit cela comme s'il tenait à ce que tout le monde soit bien convaincu que ses ancêtres avaient toujours scrupuleusement respecté la loi.

这么说似乎想让大家相信,所有祖先都是严格法律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour prévenir les départs de feu ou leur propagation, des obligations légales comme le débroussaillage doivent être observées par les propriétaires.

为防止火灾发生或蔓延,业主必须清理等法律义务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les chandelles romaines qui se retrouvent face aux forces de l'ordre proviennent de sites Internet étrangers qui vendent sans respect de la législation.

最终出现在警察面前罗马蜡烛来自外国网站,这些网站在法律情况下进行销售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接