Il nous faut observer la norme juridique .
我们要遵守法律准则。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您是谁,您应该遵守法律.
On doit respecter l'égalité devant la loi.
我们应该遵守法律面前平等。
Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.
(,不管多富有,都要遵守法律 。
Elles doivent respecter la loi et le droit.
他们必须遵守法律和适当程序。
Quelles sont les peines prévues en cas de manquement à cette obligation?
如惩罚不遵守法律规定者?
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会遵守法律规定。
Les États Membres eux-mêmes peuvent faire respecter le droit par les groupes armés.
会员国本身可进武装团体遵守法律的情况。
Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.
下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。
Ceci doit légitimement préoccuper tout citoyen et toute nation qui respectent les lois.
每个遵守法律的公民或国家做此考虑都是合理的。
Certains se comportent comme si la loi ne devait être respectée que par les faibles.
有的行为似乎表明,只有弱者才应该遵守法律。
Le Kosovo sera une province de droit ou ne le sera pas.
科索沃将是一个遵守法律的省份,否则就无法存在。
Cette règle découle du principe selon lequel les autorités doivent se conformer strictement aux lois.
这一条例所依据的原则是政府当局必须严格遵守法律。
La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.
在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法律程序。
L'Union reconnaît qu'il faut promouvoir le strict respect du droit.
欧洲联盟确认,要维护法治,就必须严格遵守法律。
Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.
但是他们宣称自己是遵守法律、爱好和平的受侵略者。
Le non-respect de ces obligations constitue une contravention ou un délit, selon les cas.
不遵守法律规定的义务,根据案情,可构成违规行为或犯罪。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Ce devoir d'abstention diffère cependant totalement d'une obligation positive de veiller au respect du droit.
但是,这项不采取行动的义务完全不同于保证遵守法律的积极义务。
Il sera difficile d'appliquer la loi en l'absence de sanctions qui frappent la non-observation.
如果对不遵守法律的行为没有惩罚措施,适用法律将困难重重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut tout dire tant qu'on respecte la loi.
只要守法律,我们可以说任何话。
On ne pourra pas respecter la loi.
- 我们能守法律。
Jamais de l'hyménée il ne suivrait les lois.
从处女膜开始,永远守法律。
Le sexisme dans l'espace public tombe donc sous le coup de la loi.
因此,公共场所性别歧视须守法律。
C'est vraiment dur de devoir poser ces questions, suivre ce que la loi me demande.
- 真很难问这些问题,要守法律对我要求。
Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.
我们比利时朋友非常人性化、人道主义,同时又非常守法律。
Ses habitants, eux, peuvent exprimer librement leurs idées, mais toujours dans le respect de celles des autres et de la loi.
法国居民能够自由表达想法,但是必须尊重们想法,守法律。
Voilà, après on se plie aussi à la procédure judiciaire, c'est difficile de passer outre.
所以以后我们也都是守法律程序,很难过去。
Et etre hors-la-loi, ca veut tout simplement dire que une personne ne respectant pas la loi, et vous etes un délinquant.
etre hors-la-loi,意思就是说:某人守法律,你是一个轻罪犯人。
Avec son armée fidèle recrutée parmis les paysans libres, il impose à tous, un respect strict des lois.
忠心耿耿军队是从自由农民中招,严格守法律。
D'autres enfin sont choqués parce qu'il ne respecte pas la loi : il est poursuivi par la justice dans de nombreuses affaires.
其人最后被吓到因为守法律:被法院起诉在许多案件上。
En tout cas, il était photographe, il était éducateur de rue, et il nous a toujours appris à obéir strictement aux lois.
无论如何,是个摄影师,也是个街头教育工作者,而且一直教我们要严格守法律。
A.-S.Lapix: Ils fréquentent nos côtes mais n'appliquent pas nos lois.
- A.-S.Lapix:们经常出现在我们海岸,但守我们法律。
En fait, tu ne devrais pas l'être : s'ils respectent leurs propres lois, ils n'ont rien à te reprocher.
“实际上你,只要们守们自己法律,情况就对你利。”
Et attention, si vous ne respectez pas ces lois, l'amende va être salée, autrement dit vous allez devoir payer beaucoup d'argent.
注意了,如果你守这些法律,罚款单金额将很高,换句话说,你想要支付很多钱。
Mais vous-même, monsieur, pouvez-vous dire cela, car, du moment où vous habitez la France, vous êtes naturellement soumis aux lois françaises.
“但您敢肯定说那句话吗,阁下?因为您一旦成了法国一位公民,您自然就得守该国法律。”
Les dirigeants de l’association Golos avaient refusé de se plier à cette loi, et avaient dû cesser leurs activités en 2013.
Golos 协领导人拒绝守这项法律,并得在 2013 年停止们活动。
Il avait dit cela comme s'il tenait à ce que tout le monde soit bien convaincu que ses ancêtres avaient toujours scrupuleusement respecté la loi.
这么说似乎想让大家相信,所有祖先都是严格守法律。
Pour prévenir les départs de feu ou leur propagation, des obligations légales comme le débroussaillage doivent être observées par les propriétaires.
为防止火灾发生或蔓延,业主必须守清理等法律义务。
Les chandelles romaines qui se retrouvent face aux forces de l'ordre proviennent de sites Internet étrangers qui vendent sans respect de la législation.
最终出现在警察面前罗马蜡烛来自外国网站,这些网站在守法律情况下进行销售。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释