有奖纠错
| 划词

Elle établi le record de parfaite gestion du temps.

她在遵守时间树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.

为了监督遵守时间规定情况还将继续使用发言计时器。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC tente de redresser la situation, mais ils ne respectent pas le calendrier établi.

联刚特派团在设法种情况,但是他们没有遵守时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.

我们希望,发达国家将遵守时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Tribunaux pour les efforts accomplis afin de respecter ce calendrier.

我们赞扬两法庭为遵守时间表作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je rappelle aux délégations la nécessité de respecter les temps de parole.

主席(以法语发言):我谨提醒各代表团必须遵守时间限制。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles consultations ont eu lieu depuis janvier, et on a examiné plusieurs options de calendriers de réunions.

自1月份以来已经举行了进一步协商,各方研究了遵守时间表方多备选方案。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de demander aux délégations de se conformer scrupuleusement à ce délai.

我想请代表团们在严格遵守一截止时间予以合作。

评价该例句:好评差评指正

J'espère pouvoir compter sur la coopération des délégués afin de respecter le temps imparti.

谨请各位代表合作,遵守时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Je demanderai également de respecter les temps impartis à savoir sept minutes.

我还要请发言者遵守7分钟时间限制。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement ont du mal à respecter les délais de déploiement rapide.

多发展中国家很难遵守快速部署时间要求。

评价该例句:好评差评指正

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres sont invités à respecter le même calendrier en termes de devises et de date de paiements.

鼓励各成员国在货币和支付时间遵守同一时间表。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider la Commission à respecter son emploi du temps, j'essaierai d'être aussi bref que possible.

为帮助委员会遵守规定时间,我发言将尽可能简要。

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre que le non-respect de cette échéance ne débouche sur une crise plus grave.

人们担忧,不遵守时间表可能导致更大危机。

评价该例句:好评差评指正

La question sera toutefois examinée, et ce n'est qu'une question de temps avant d'y parvenir.

但是,个问题将得到讨论,《消除对妇女一切形式歧视公约》得到遵守只是个时间问题。

评价该例句:好评差评指正

Je me bornerai, par conséquent, à quelques observations supplémentaires dans les limites du temps imparti.

因此,我只谈另外几点看法,同时遵守所提议时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le prix a été payé, cette déclaration est soumise à certaines contraintes de temps.

一旦价款予以支付,宣告合同无效须遵守某些时间选择规则。

评价该例句:好评差评指正

La planification des missions doit englober l'établissement d'un calendrier de rotation des forces qu'il est essentiel de respecter.

特派团活动规划应包括制定必须遵守轮调时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En attendant, vicomte, comme il nous faut toujours sept ou huit heures pour arriver là-bas, soyez exact.

“子爵,既然们要在七八个钟头以后才能起遵守。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut donc beaucoup de rigueur pour respecter les horaires.

因此,遵守表需要非常严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pendant encore un an, ce sont les ouvriers qui s'escriment à respecter le calendrier.

- 又一年,工人们正在努力遵守表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des conditions strictes, un périmètre limité et des horaires à respecter à la minute près.

严格的条件,有限的范围和要遵守表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quoi qu’il en soit, on vous donnera votre emploi du temps et vos horaires que vous devrez respecter.

不管你的职位如何,你都会收到工作表,你都要遵守上班

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le patron a 10 jours pour se mettre en conformité.

老板有10天的遵守

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous un rendez-vous jour pour jour, heure pour heure ? dit le comte, je vous préviens que je suis d’une exactitude désespérante.

们要不要确确实实地来定一个日子和呢?”伯爵问道,“只得先警告您,极其遵守的哪。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Nouveau pictogramme sur les boîtes, écrit en lettres rouges. Les laboratoires ont neuf mois pour se mettre en conformité.

盒子上的新象形图,用红色字母书写。实验室有九个月的遵守规定。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Excusez-moi de vous déranger... et de ne pas vous avoir prévenus.. mais nous n'avons pas le temps de respecter toutes les règles de l'étiquette.

很抱歉打扰您......以及没有通知您...们没有遵守所有礼节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et pour se réveiller sans difficulté à la rentrée, tous les enfants doivent respecter un temps de sommeil en fonction de leur âge.

- 为了在学年开始时顺利起床,所有孩子都必须根据自己的年龄遵守睡眠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Nasa a choisi la mégafusée pour retourner sur la Lune en 2025. Mais pour l'heure, il semble difficile de respecter ce calendrier.

NASA已选择巨型火箭在2025年重返月球。 目前看来,遵守这个表似乎很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et pour les pizzas préparées, bien respecter les durées et les températures de cuisson conseillées. - J.Benedetto: Dans l'actualité, le retour du froid.

- 对于准备好的比萨饼,遵守建议的烹饪和温度。J.Benedetto:在新闻中,寒冷的回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A Nancy, dans un immeuble de 24 étages, il faut attendre son tour et respecter les horaires, comme dans les transports en commun, pour prendre l'ascenseur.

- 在南锡,在一栋 24 层高的建筑中,您必须像在公共交通工具中一样等待轮到您并遵守表才能乘坐电梯。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Le Parlement européen vient d'adopter à la majorité un règlement précisant le temps de conduite et de repos que doivent respecter les chauffeurs routiers.

欧洲议会高票通过了一项规定,规定司机必须遵守的驾驶和休息

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Du temps, la France, elle, n'en a plus beaucoup pour se mettre, elle aussi, en règle avec le Code mondial antidopage en vigueur depuis le 1er janvier.

就法国而言,它没有太多遵守自1月1日以来生效的《世界反兴奋剂守则》。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En vérité, il commence avec un capital de 6 points, mais s'il respecte le code pendant 3 ans, il obtient 6 points de plus, amenant son capital à 12.

其实,他一开始总共有6分,如果他在三年的遵守交通规则,他会再获得6分,总分就达到12分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est un logiciel qui nous permet de vérifier que les conducteurs respectent les temps de conduite, les temps de travail lorsqu'ils sont en entreprise et, surtout, leur temps de pause.

- 该软件允许们检查驾驶员遵守驾驶、工作以及最重要的休息

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接