De plus, au nom de tous les hommes et femmes libanais qui ont été tués, mutilés, défigurés ou blessés par une bombe-grappe, au nom de tous les enfants libanais qui sont allés jouer dehors et ne sont jamais revenus et au nom de tous les enfants libanais qui risquent de ne jamais rentrer chez eux, mon gouvernement s'engage, devant le Conseil, à n'épargner aucun effort pour obtenir l'interdiction internationale des bombes-grappes, pour que ces armes les plus monstrueuses deviennent des vestiges du passé.
此外,我国政府谨代表遭集束炸弹杀害、致残、毁容或伤害一位黎
,代表在自
门外
耍,却永远回不了
一名黎
儿童,代表
一名害怕回不了
黎
儿童,向你们保证,它将尽一切努力促成有关集束炸弹
国际禁令,以使那些极其邪恶
武器不复存在。