La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难者的国籍和身份尚且不明。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
Cinq victimes appartenaient à une même famille et trois autres à une autre famille.
遇难者是同一个家庭的,3个遇难者是另外一个家庭的。
Nous exprimons nos condoléances aux familles endeuillées.
们对遇难者家属表示哀悼。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
们对所有战遇难者表缅怀。
Nous exprimons toutes nos condoléances aux familles.
们向遇难者家属表示问。
Nous partageons la douleur des familles des victimes.
们与遇难者家人一样感到悲痛。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!船只失事的遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。
Le cycle complet des saisons est passé pour les proches des victimes.
遇难者的亲人度过了四季的循环。
Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.
第15名遇难者的身份仍然没有查明。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Je voudrais également présenter ces mêmes condoléances aux familles de toutes les victimes.
还要向所有遇难者的家属表示问。
Ils devraient accroître la protection des migrants en mer.
长期以来,船舶有义务救助海上遇难者。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
还向悲痛的遇难者家属表示由衷的问。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles endeuillées et au peuple palestinien.
们愿向遇难者家属和巴勒斯坦人民表示哀悼。
Nous nous souvenons des victimes et faisons part de notre solidarité permanente avec leurs familles.
们缅怀遇难者,们继续向其家人表示问。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
支持中国人民并悼念四川特大地震中的遇难者 。
Le Koweït présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes de ces attentats.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示问。
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes et leur exprimons toute notre solidarité.
们特别要向那些遇难者的家属表示同情和声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de victimes entraînées sous les flots !
有遇葬身于水波中!
J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
我比大海中伏在小木排上遇还要孤独得。
Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.
现场降半旗,向遇表示哀悼。
Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇家属道歉。
Parmi eux, la mère d’un des deux tués, Alain Bertoncello.
其中,有两名遇中一人母亲阿兰·贝通切洛。
Aujourd'hui, on va se rappeler de ces victimes, et de comment et pourquoi elles sont mortes.
今天,我们将缅怀这些遇,以及他们是如何和为何而死亡。
« Un homme ! un naufragé ! m’écriai-je. Il faut le sauver à tout prix ! »
“一个人! 一个遇! 要不惜代价救他! ”我叫道。
Le 14 mars, une fois enterrées les premières victimes, le bras de fer peut commencer.
3 月 14 日,第一批遇被埋葬后,战斗就开始了。
La machine mit en branle les bobines, Négrel disparut dans le gouffre, d’où montait toujours le hurlement des misérables.
机器开动了,卷轴转动起来,内格尔消逝在不断传出遇叫喊声黑洞里。
Les familles des victimes ont accueilli le rapport avec prudence.
遇家属谨慎接报。
Une messe en hommage aux victimes de l'incendie.
悼念火灾遇弥撒。
Hommage aux dizaines de milliers de victimes.
向数以万计遇致敬。
Les victimes sont des passagers de l'autocar.
遇是公交车乘客。
Jugement incompris par les proches des 228 victimes.
228名遇亲属误判。
Philip acquiesce d’un signe de tête, et les deux naufragés se laissent porter vers le bas de la ville.
菲利普点了下头表示同意,然后他们俩就如同海遇一般,被人潮席卷到了下城方向。
Les familles des victimes attendent toujours des explications.
遇家属仍在等待解释。
A son bord, plusieurs dizaines de naufragés emmitouflés.
船上有数十名遇。
Là, on peut voir " victime décédée" .
那里可以看到“遇”。
Le président américain a aussi rencontré les familles des victimes.
美国总统还会见了遇家属。
Les détails concernant l'identité des personnes tuées ne sont pas encore connus.
有关遇身份细节尚不清楚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释