有奖纠错
| 划词

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼同胞!

评价该例句:好评差评指正

On a touvé un navire en détresse.

我们发现了一艘的船只。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人海啸?

评价该例句:好评差评指正

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

者的国籍和身份尚且不明。

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

国总理处于悲剧心,站者一边。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont morts dans la guerre qui fait rage au pays depuis des années déjà.

们国家肆虐多年的战争,她的父母双双

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

的人处境十分困们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres passagers ont péri.

所有乘客全都了。

评价该例句:好评差评指正

Cinq victimes appartenaient à une même famille et trois autres à une autre famille.

同一个家庭的成员,3个另外一个家庭的成员。

评价该例句:好评差评指正

Celui d'aujourd'hui est plus fort, avec moins de victimes mais des dégâts plus importants.

这场地震更加严重,人数虽比上次少,损失更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Certains de nos pays ont également perdu des ressortissants.

我们当一些国家也有公民

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos condoléances aux familles endeuillées.

我们对者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.

我们对所有战争者深表缅怀。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons toutes nos condoléances aux familles.

我们向者家属表示深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la douleur des familles des victimes.

我们与者家人一样感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.

噢!船只失事的者。哦啦啦,们看起来情况很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 martyrs sont tombés à ce jour, dont la plupart sont des civils.

迄今有60多人,其多数平民。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle complet des saisons est passé pour les proches des victimes.

者的亲人度过了四季的循环。

评价该例句:好评差评指正

Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.

第15名者的身份仍然没有查明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王子 Le petit prince

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

我比大海中伏排上的遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.

现场降半旗,向遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Sur les 47 touristes qui s'y trouvaient, 22 ont été tués.

47名游客中,有22人不幸遇难

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.

周二,他前往旧金山向遇难者家属道歉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Elle a été découverte en 1985, soit plus de 73 ans après son naufrage.

残骸是1985年发现的,也就是遇难超过73年之后。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce serait donc le naufragé ? dit Harbert.

“那么,他一定就是遇难的人了?”伯特问道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Parmi eux, la mère d’un des deux tués, Alain Bertoncello.

其中,有两名遇难者中一人的母亲阿兰·贝通切洛。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ensuite l’hommage aux soldats morts, et c’est encore le cas aujourd’hui en France.

其次,为了缅怀遇难士兵。如今法国还保留了这一传统。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites-lui savoir si un comportement n'est pas correct et vous pourriez être épargné.

让它知道,如果一个动作没做对,您将会遇难

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Consentirait-il, d’ailleurs, à échanger sa prison pour une autre ?

此外,那个遇难人愿不愿换一个困守的地方呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'un était vide, tandis que les 3 passagers dans les autres voitures étaient morts.

其中一辆而另外两辆上的三位乘客遇难

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les quatre naufragés restèrent immobiles et se regardèrent, non sans inquiétude.

四个遇难的人一动也不动地站那里,互相不安地观望着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Combien de victimes entraînées sous les flots !

有多少遇难者葬身于水波中!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.

他们的努力绝对没有白费,他们把不列颠尼亚号的遇难船员载回祖国了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y a eu naufrage, puisqu’il y a un naufragé.

遇难的人,就一定有过遇难的船。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans le nord de l'Italie, les eaux déchaînées de la rivière Meduna ont fait une victime.

意大利北部,意大利河流Meduna汹涌的水流造成一名人员遇难

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Il y a plusieurs dizaines de tués, il y a beaucoup de blessés, c'est une horreur.

几十人不幸遇难,还有许多民众受伤。这是多么可怕的事情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je sais qu'il t'avait annoncé ma mort, à moi de te dire que j'avais survécu.

我知道他对你说过我遇难的事,那就让我告诉你我还活着的事实。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

La presse relate qu ’il y aurait eu près de deux mille cinq cents morts et quatorze mille blessés.

新闻上说这次有2.5万人遇难,还有1.4万人受伤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel fut le premier repas des naufragés sur cette côte inconnue.

这就是遇难的人这无名的海岸上吃到的第一顿美味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接