Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困就气馁了。
Or, un certain nombre de gouvernements se heurtaient encore à des difficultés.
然而,一些政府仍遇到困。
Certaines autorités éprouvent des difficultés à calculer ce droit.
一些局计算小额税时遇到困。
Cependant, dans les faits, les femmes peuvent être confrontées à des difficultés.
然而中有时妇女会遇到困。
Nombre de pays africains connaissent des difficultés pour accéder aux nouvelles techniques.
许多非洲国家获取技术方面遇到困。
Ces pays ont également des difficultés à se conformer aux normes de l'UE.
遵守欧盟标准这方面也遇到困。
Il leur est également difficile d'obtenir une recommandation pour recevoir un traitement médical à l'étranger.
他们转到国外医治方面也遇到困。
Beaucoup de pays en développement ont du mal à respecter les normes.
许多发展中国家遵守标准方面遇到困。
Les parents ont aussi éprouvé des difficultés à voir leurs enfants placés dans ledit Centre.
家长接触该中心的儿童时也遇到困。
Il ne sera certainement pas facile de surmonter les divergences lors des prochains pourparlers.
后的对话中消除分歧确会遇到困。
Il me semble qu'il faut également nous intéresser à d'autres mécanismes qui rencontrent des problèmes.
我认为,我们还必须审查遇到困的其他机制。
Nous avons récemment appris qu'il avait rencontré quelques difficultés pour débloquer ces fonds.
我们最近了解到他利用这些资金方面遇到困。
Le cas échéant, pourrait-elle expliquer ces difficultés et quelles normes étaient concernées.
如果遇到困,请解释困的种类以及有关标准。
Le BSCI s'est heurté à des difficultés dans le suivi de l'application de ses recommandations.
监督厅监测其建议的施情况方面遇到困。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困。
Le processus de paix au Moyen-Orient demeure une question où le Conseil connaît des difficultés.
中东和平进程仍旧是安理会遇到困的一个问题。
L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.
日内瓦办事处确保该企业集团承担责任方面遇到困。
Le HCR éprouve également des difficultés à obtenir des attestations d'audit dans certaines opérations.
民署还收到一些业务活动的审计证明书方面遇到困。
Le Comité reconnaît les difficultés qu'éprouvent certains États parties à le faire.
委员会确认到,一些缔约国要定期及时提交报告方面遇到困。
Il se pose également à la MONUC le problème du recrutement de personnel qualifié.
雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sur ce point que vous pouvez commencer à rencontrer des difficultés.
这点们开始遇到困难。
Elle ne se laisse pas décourager par les difficultés.
她遇到困难不泄气。
C'est ici que vous pouvez commencer à rencontrer quelques difficultés.
这里们就会遇到困难了。
Il y a aussi un autre aspect sur lequel vous pouvez rencontrer des difficultés.
们遇到困难也有另一个方面。
Ça arrive à tout le monde d'être en galère.
每个人都有遇到困难的候。
Voyant son père en difficulté, Magni s'approche pour l'aider.
看到父亲遇到困难,曼尼上前助阵。
" Il est possible que je rencontre des difficultés pendant le test" .
“考试期间我可能会遇到困难。”
Ça voudrait dire que tu as toujours eu des difficultés à l'apprendre.
这话意,法语总是遇到困难。
Si vous rencontrez des difficultés, faites vos commentaires.
如果遇到困难,请在评论区留言。
On peut avoir une petite catastrophe au bureau, en ouvrant sa boîte.
我们在办公室打开饭盒可能会遇到困难。
Si vous avez des commentaires à faire, si vous avez rencontré des difficultés, n'hésitez pas.
如果有任何意见或遇到困难,请告诉我。
Alors fiston, on a du mal aujourd'hui ou quoi ?
那么,儿子,我们今天是遇到困难了还是怎么了?
C’est une métaphore qui signifie agir avec obstination malgré les difficultés rencontrées.
这是一个隐喻,意思是尽管遇到困难,仍然顽固地行动。
Galérer, c'est le mot familier pour " avoir des difficultés" .
“Galérer” 是一个俗语,意思是“遇到困难”。
Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.
不幸的是,那些不遵循这种特殊流行格式的人往往会遇到困难。
Si toutefois vous avez des problèmes, vous rencontrez des difficultés, envoyez-moi vos commentaires.
但如果们遇到问题,遇到困难,请给我留言。
Numéro 3. Tu as du mal à gérer l'intimité émotionnelle.
第三,在处理亲密情感方面遇到困难。
Et si vous avez des difficultés pour faire cette recette, n'hésitez pas à faire vos commentaires.
如果大家在制作此食谱遇到困难,请随发表评论。
Si vous avez des questions sur la recette ou que vous rencontrez des difficultés.
如果们对食谱有任何问题或者遇到困难。
Si vous avez rencontré des difficultés pour faire cette recette n'hésitez pas, faites vos commentaires là.
如果们在制作这道菜遇到困难,请不要犹豫,请在这里发表的评论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释