有奖纠错
| 划词

En conséquence, bien que ces dernières années n'aient pas été aussi satisfaisantes que nous l'aurions tous souhaité, ce sentiment de culpabilité et d'attention insuffisante prêtée à certains aspects du désarmement lors du Sommet du Millénaire peut éventuellement donner maintenant lieu à de nouvelles réflexions.

因此,尽管近不如我们所期望的那样遂愿满意,也许现在以重新审议一下那种针对千峰会在各裁上的内咎和忽略感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au reste, cette chambre était meublée pour recevoir une femme ; et la coquette la plus achevée n’eût pas eu un souhait à former, qu’en promenant son regard autour de l’appartement elle n’eût vu son souhait accompli.

此外,那子是一个女人而陈设的,即使一个最十十美最卖风情的女人,只要扫视一的四周,她也不会再要实现什么心愿了,因她已看到一切都随心遂愿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接