Cette décision n'a pas été exécutée à ce jour.
目前为止这些逮捕令并得到实施。
L'Australie appelle le Gouvernement soudanais à exécuter les mandats lancés par la Cour pénale internationale.
澳大利亚呼吁苏行国际刑事法院发出的逮捕令。
Cependant, le Gouvernement serbe n'a pas exécuté d'autres mandats d'arrêt transmis par le Tribunal.
但是,塞尔维亚行法庭发出的其他逮捕令。
Il s'agit des premiers mandats d'arrêt qui aient été rendus publics par la Cour.
这是国际刑事法院发布的第一逮捕令。
Premièrement, de nombreux mandats d'arrêt n'étaient pas suivis d'effet.
首先,许多逮捕令获行。
Mais aucun des deux mandats d'arrêt n'a été exécuté à ce jour.
两张逮捕令均得到行。
Les quatre autres mandats n'ont pas encore été exécutés.
其余四张逮捕令无一得到行。
Parmi elles, les mandats d'arrêt en souffrance constituent l'exemple le plus frappant.
其中最重要的是关于行的逮捕令的请求。
Un mandat d'arrêt a été lancé contre elle à ce motif.
针对这些指控对她发出了逮捕令。
Il en est de même du mandat d'arrêt lorsque l'inculpé aura été appréhendé».
一旦受到指控者被逮捕,则同样适用于逮捕令”。
Des mandats d'arrêt ont récemment été émis contre quatre généraux recherchés par le Tribunal.
最近已经发出了逮捕该法庭所通缉的4名将军的逮捕令。
Les juges ont délivré des mandats d'arrêt à l'encontre de M. Harun et de M. Kushayb.
法官已经签发对哈伦先生和库沙卜先生两人的逮捕令。
Nous notons avec une vive préoccupation que six mandats d'arrêt doivent encore d'être exécutés.
我们极为关切地注意到,目前仍有六张逮捕令待行。
Pour certains d'entre eux, cette situation prévaut depuis plus de deux ans.
其中有些逮捕令已经两年多。
C'est pourquoi nous espérons que les mandats d'arrêt respectifs seront rapidement mis à exécution.
因此,我们希望上述逮捕令能很快得到行。
Un mandat d'arrêt a été lancé contre les deux policiers.
目前已对这两名警官发出逮捕令。
Cela passe évidemment par l'exécution des mandats d'arrêt lancés contre MM. Ahmad Harun et Ali Kushayb.
这显然要求对艾哈迈德·哈伦和阿里·库沙卜签发行逮捕令。
Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.
停止逮捕令促成停止调查。
Ces arrestations, qui ne procèdent pas du flagrant délit, ont été effectuées sans mandat.
逮捕时他们并非现行犯,而逮捕并无逮捕令。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas encore reçu le mandat d'arrêt que j'ai demandé à Londres.
我还没有收到我在伦敦要求的令。
Envoyez mandat d'arrêt à Bombay, dès que possible. Stop. Bombay, pourquoi?
尽快向孟买发令。停。孟买,为什么?
Un mandat d'arrêt émis contre Guillaume Soro en Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦对纪尧姆·索罗发令。
Il était visé par un mandat d'arrêt international.
他是国际令的对象。
Abidjan avait émis un mandat d'arrêt international contre lui.
阿比让对他发了国际令。
La France a décidé d'émettre un mandat d'arrêt international à son encontre.
法国已决定对他发国际令。
Ils ne sont pas moins justes. On décerne deux mandats d'arrêt.
它们同样公平。发了两令。
Elle vient d'émettre un mandat d'arrêt international contre B.Nétanyahou et son ministre de la Défense.
它刚刚对 B. Netanyahu 及其国防部长发了国际令。
La France mettrait, si nécessaire, en oeuvre des mandats d'arrêt.
如有必要,法国将实施令。
Un mandat d'arrêt est émis auprès de toutes les polices d'Europe.
向欧洲所有警察发令。
La CPI a, ce qu'on appelle, émis un mandat d'arrêt contre le Premier ministre israélien.
国际刑事法院已对以色列总理发所谓的令。
La justice espagnole annule le mandat d’arrêt européen qui visait l’ancien président indépendantiste de la Catalogne.
西班牙法官取消了针对加泰罗尼亚前分离主义总统的欧洲令。
Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.
暗示国际刑警组织应发" 红色通缉令" 的令。
Elle était une des rares tribunes où les dirigeants Frères musulmans, frappés de mandats d’arrêt, s’exprimaient.
这是穆斯林兄弟会领导人在受到令的情况下发表言论的少数论坛之一。
Elle a décidé de lancer un mandat d'arrêt contre V.Poutine.
她决定对 V.Putin 发令。
La justice française lance deux nouveaux mandats d'arrêt dans l'enquête sur les attentats du 13 novembre 2015.
法国司法部门正在发布两新的令,以调查20151113日的袭击事件。
CP : L'écrivain Sergio Ramirez qui réagissait au mandat d'arrêt émis contre lui.
基督邮报:作家塞尔吉奥·拉米雷斯(Sergio Ramirez)对针对他的令做了反应。
Une condamnation permettrait de réactiver les mandats d'arrêt à son encontre, si ce fantôme devait un jour réapparaître.
如果有一天这个鬼魂再次现,定罪将重新激活对他的令。
La justice britannique a une nouvelle fois refusée ce mardi de lever le mandat d'arrêt visant Julian Assange.
英国司法周二再次拒绝解除对朱利安·阿桑奇的令。
Au Burkina Faso, la justice militaire a lancé aujourd'hui un mandat d'arrêt international contre l'ancien président Blaise Compaoré...
ZK:在布基纳法索,军事司法系统今天对前总统布莱斯·孔波雷发了国际令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释