有奖纠错
| 划词

La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.

和渔业加工占国内生产总值的1.1%。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la période couverte par sa réclamation, Ferrostaal était, entre autres, constructeur de navires.

在与本索赔相关的所有时间内,Ferrostaal除其他外均从事业务。

评价该例句:好评差评指正

Gérés par d'autres navale liées à la consommation de matières, telles que le soudage, flux-fil incorporé à la vente.

兼营其它用相关消耗材料如焊条,药芯焊丝的买卖。

评价该例句:好评差评指正

Les tôles sont utilisées pour la construction navale, le bâtiment, la tuyauterie soudée de gros diamètre et les chaudières.

板材产品用于筑、大口径焊接管道和锅炉。

评价该例句:好评差评指正

Le petit secteur minier et manufacturier comprend la production de sel, de modules de construction et de bateaux.

小规模采矿和制包括盐业生产、筑预制件制

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de construction navale prévoyaient la construction et l'approvisionnement de deux navires de 11 000 tonnes (navires N14 et N15).

这些合同规定和提供两艘11,000吨舶(N14和N15号舶)。

评价该例句:好评差评指正

Alexandria estime à DM 13 000 000 le manque à gagner imputable à la non-exécution des contrats de construction navale.

亚历山大公司估计,这些合同的利润损失为13,000,000德国马克。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'annulation des contrats de construction navale par Hansa Bergen, Alexandria a annulé le contrat d'approvisionnement.

由于Hansa Bergen公司取消了合同,亚历山大公司也取消了供货合同。

评价该例句:好评差评指正

Le petit secteur minier et manufacturier comprend la production de sel, de modules de construction et la construction navale.

小规模采矿和制包括盐业生产、筑预制件制

评价该例句:好评差评指正

Alexandria Shipyard Company ("Alexandria"), société de droit égyptien, est une entreprise de construction et de réparation navale.

亚历山大公司(“亚历山大公司”)是根据埃及法律组的一家公司,从事和修理海运只的业务。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage des métiers d'ingénierie est également dispensé au chantier de constructions navales local dans le cadre d'un projet géré par l'État.

根据政府的培训计划,在当地厂也可提供工程专业的学徒实习机会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1978, les sujets choisis par Edward Burtynsky varient entre mines, carrières, usines de recyclage, gisements pétroliers, raffineries et chantiers navals.

自1978年以来,Edward Burtynsky选择的主题包括矿山、露天采石场、回收工厂、石油矿井、石油提炼厂和厂。

评价该例句:好评差评指正

Largement utilisé dans l'électricité, du pétrole, la construction navale, immeuble de grande hauteur, ainsi que d'une variété de plantes et d'autres industries.

广泛用于电力、石油、、各种厂房以及高层筑等行业。

评价该例句:好评差评指正

Tous les chantiers navals, y compris ceux des pays en développement, peuvent donc s'attendre à recevoir davantage de commandes de navires de classe arctique.

世界企业,包括发展中国家的企业,将收到更多的抗冰舶订单。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de la période de transition, de grands efforts ont été faits pour restructurer ces entreprises (chantiers navals et banques notamment).

自过渡时期开始以来,为改组国有企业(例如厂和银行)已作出巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Alexandria déclare qu'elle "n'a pas exécuté le contrat de construction navale étant donné que l'armateur considérait que le Moyen-Orient était une zone de guerre".

亚历山大公司声称,它“没有执行合同……因为业主认为中东是一个战争地区”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été dénommé « Étoile d'espoir », du nom du chantier naval Zvezda (qui signifie « espoir » en russe) où le projet a été lancé.

这个项目根据启动项目地点的“Zvezda”(俄语意为“星”)厂,命名为“希望之星”。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des réparations ou du remplacement des bateaux, des réparations des ports de pêche, des usines de réfrigération, des chantiers navals, etc., est énorme.

修复或更换渔、修复渔码头、冰厂、厂等费用将高得惊人。

评价该例句:好评差评指正

Une formation était également dispensée dans les domaines suivants : gestion des risques, investissement étranger, planification stratégique dans la construction navale, gestion des ports et pôles commerciaux.

其他培训活动涉及风险管理、外国投资、管理人员战略规划、港口管理和贸易点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Comité constate que ces états prévisionnels ne constituent pas une preuve suffisante pour établir que les contrats de construction navale auraient été rentables dans leur ensemble.

但小组认为,计划预算并不构成充分的证据证明这些合同从整体上来说本应盈利的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le fils d’un riche armateur de Malte.

“一个有钱马耳他造船儿子。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ah oui, c'est effectivement très précis sur la construction navale.

啊,是造船工艺确实非常精确。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On connaît l'expérience des chantiers navals.

我们知道造船厂方面事情。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C’était en 1906 lorsqu’il visitait le chantier du Canal de Panama.

是1906年他去参观巴拿马造船工厂时候。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Orfèvrerie, ateliers de tissage de soie, construction de barque, fabrication de cigares ou confection d’ombrelles.

金银器制造,丝稠织造,造船,制烟或阳伞制作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les vagues étaient moins fortes et il y avait assez d'arbres pour construire le bateau.

那里浪潮要小一些,还有造船足树木。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西恒钢铁造船一名工人出现在了大家视野。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

造船厂都给法拉古司令宫以种种便,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les bras furent donc requis.

于是,每个人都参加了造船工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Vikings, maîtres dans la construction navale, ont mis au point la quille, le gouvernail et la voile rectangulaire.

维京人是造船大师,他们开发了龙骨、方向舵和矩形帆。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

C’était l’heure où l’on entend, au bord des chantiers, retentir le maillet des calfats contre la coque des vaisseaux.

这时,造船厂外,听得见捻缝工人用木材敲打船身响声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une seule opération eut le privilège de l’arracher, mais pour un jour seulement, à son chantier de construction.

有一件事情居然使他离开了造船所,这真是天大情面,然而也仅仅是一天而已。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a encore quand même une influence notamment à travers les savoir-faire artisanaux, la construction de bateaux.

但两者仍互相影响,尤其是在手工艺和,造船业上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici, il s'est reconverti en constructeur de bateaux.

在这里,他成为了一名造船者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel bois serait employé à la construction de ce bateau ?

造船应该用哪一种木料呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est une possibilité quand on sait qu'il vivait près des cours d'eau, qu'il pêchait et fabriquait même des embarcations.

但是,当我们知道人类生活在河流附近,捕鱼、甚至造船时,人类就有可能会游泳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.

这是一个迷你造船厂。这艘潜艇几乎已经完工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

C'est officiel, les chantiers navals STX sont bien à vendre.

这是官方,STX造船厂可以很好地出售。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le Chantier, La Palissade, la Vieille Gare.

造船厂,栅栏,旧车站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le Marité a vu le jour sur le chantier naval de Fécamp.

- Marité 诞生于 Fécamp 造船厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接