有奖纠错
| 划词

BN : En Libye, les combats continuent entre les rebelles et les forces fidèles au chef de l'état Mouammar Kadhafi.

利比里亚,造反和忠实于首相卡扎菲的武装力量之间的斗争仍继续。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit du 28 au 29 septembre, un groupe de rebelles armés a pris pour cible la position militaire de la Gare du Nord, zone de Kamenge, Bujumbura-Mairie.

9月28日至29日的夜里,一组武装造反攻击了Kamenge(Bujumbura-Mairie)的北站军事点。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux fosses communes dans la région de Labdu (Darfour-Sud) dont on a beaucoup parlé récemment, selon les dirigeants de la tribu des Bargad dans cette région, elles contiendraient les restes des membres de la tribu tués par les rebelles40.

最近传闻Labdu(南达尔富尔州)地有千人冢,该地的Bargad部落领导人指出,那些坟中所埋的是被造反所杀的部落成员的遗

评价该例句:好评差评指正

En effet, selon le droit international humanitaire, il n'y a pas de « combattants » dans les conflits internes, ce qui s'explique par la réticence des États Membres à accorder un statut légal à ceux qu'ils considèrent comme des insurgés ou des rebelles.

法律上,国际人道主义法并没有为内部冲突中的战斗人员下定义,这是因为会员国不愿意让它们视为是叛乱或造反的人具有正式地位。

评价该例句:好评差评指正

Durant tout le mois d'août, des incidents ont fait de nombreux morts et blessés dans la population civile de la province de Bujumbura-rural; la faute, semble-t-il, incombe aux militaires qui agissent souvent en représailles aux attaques, accusant les civils de complicité avec les rebelles.

八月里,显然军队成员控制的布琼布拉郊省发生的事件中,许多平民被杀和受到伤害,这些军队成员常常进行报复性攻击,责备当地人口援助造反

评价该例句:好评差评指正

Mme Maw Maw (Myanmar), répondant aux allégations concernant son pays contenues dans les déclarations de la Nouvelle-Zélande, de l'Australie et du Canada, qui sont le résultat d'une campagne orchestrée par certains pays aidés par d'anciens insurgés et des expatriés ayant leurs propres visées politiques, dit que le Gouvernement fait de son mieux pour protéger les droits de l'homme.

Maw Maw女士(缅甸)答复新西兰、澳大利亚和加拿大对缅甸的指控,她说,这些指控是一些国家抱有政治目的缅甸前造反和流亡国外帮助下共同制造运动的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.

政变时,国王已经被造反

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Pour sauver les sbires, les autres conjurés décidèrent de se révolter.

拯救这些追随者,其阴谋决定造反

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne savait rien de sa vie passée ; aussi des légendes avaient-elles couru parmi les internes, les externes, et plus tard parmi les voisins.

过去的历史没有人知道;在住院和不住院的实习流传过一些生活的传奇,后来还传到外面,说是令人丧胆的造反、虚无主义、弑君、不惜头颅的爱国者、幸免于者等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接