有奖纠错
| 划词

Il est un homme très versé dans la géologie.

一个地质学人。

评价该例句:好评差评指正

Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue que celui-ci comprend et parle parfaitement.

文件应以该人和使用语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.

文件应以该人和使用语文提供。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète polyglotte.

多种语言口译人员。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations non gouvernementales sont composées de groupes d'élite qui sont instruits et connaissent des langues étrangères.

大多数非政府组织由受过教育、外语精英群体构成。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quatre administrateurs en charge du recrutement et de la promotion - sur huit au total - sont bilingues anglais-français.

目前,在总共八名负责征聘和晋升主管人员中,有四名英法双语。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié du personnel parle entre une et quatre langues étrangères et la moyenne d'âge est de 43 ans.

一半以上工作人员1到4种外语,平均龄为43岁。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.

译者所承担翻译任务,应尽可能从外文译成母语或其程度如同母语语言。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations des témoins à charge sont communiquées à l'intéressé dans leur texte original et dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.

应以原用语文和以被告人并使用语文提供控方证人证言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une compétence reconnue en droit pénal et en procédure pénale et l'expérience pertinente nécessaire comme juge et procureur en matière pénale.

作为刑事诉讼方面和检察刑法和刑事诉讼程序,并具有必要相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de carrière et de promotion ainsi que la mobilité du personnel sont en principe favorisées par la connaissance d'au moins deux langues.

至少两种语文一般工作人员职业和晋升前景与流动性方面一个有利条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Thorn a été un diplomate accompli dont les talents de conciliateur et les vastes connaissances de différentes cultures et langues étaient bien connues.

托恩大使出色外交家,他调解技巧以及对各种文化和语言众所周知

评价该例句:好评差评指正

La justification de cette décision était que la connaissance de l'une des langues de travail des organisations était considérée comme une qualification essentielle et non additionnelle.

这项决定理由,认为各组织一种工作语文一项必要而非额外资格。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ces experts doivent connaître la langue et la culture du pays qu'on pourrait leur demander d'aider afin d'être le plus efficace possible.

显然,这些专家应他们可能被请求协助国家语言和文化,以达到最佳效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a assoupli les critères linguistiques pour que, dans certaines circonstances, des conseils qui ne parlent ni l'anglais ni le français puissent représenter un accusé.

在某些情况下,法庭已放松其对语文要求,允许不英语或法语律师代表被告。

评价该例句:好评差评指正

Les 19 autres employeurs considérés n'exigeaient de leurs employés que l'italien comme langue de travail. La connaissance d'une langue autre que l'italien ne leur était pas indispensable.

受调查其他19个雇主仅只要求其工作人员用意大利文工作;意大利文以外语文不至关重要要求。

评价该例句:好评差评指正

Les services fortement représentés sur le terrain constatent parfois que la connaissance de langues autres que les langues de travail, voire les langues officielles, constitue un atout capital.

拥有大型外地部门可能会发现,工作语文、甚至非正式语文一大优势。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.

主席先生,你来自那个区域,你非常了解和那个区域历史;你明白罗马帝国如何加强自身

评价该例句:好评差评指正

Pour les besoins de l'instance, la Macédoine a engagé un groupe d'experts étrangers du droit international qui ont une connaissance étendue des procédures en vigueur à la Cour.

对于提交国际法院请求书,马其顿成立了一个由国际法并对国际法院程序具有丰富经验知名外国专家组成小组。

评价该例句:好评差评指正

La nature des activités de secours au Pakistan exigeait de pouvoir faire appel à un personnel qualifié, habitué à diriger des opérations et connaissant les langues et cultures locales.

巴基斯坦救济工作从性质上看需要一大批具有专门知识、领导经验、地方语言和文化工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle savait comment les cœurs se raccrochent, avec des soins, de la propreté, une amitié solide.

通晓医心方法,只要小心调护,加上炽热爱情就行了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte.

黎登布洛克教授也应该能认得,因为他是个通晓各国语言学者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

D'accord ? Donc vraiment, le vocabulaire des verbes c'est fondamental, et évidemment, savoir les conjuguer c'est encore mieux.

所以讲真,动词词汇是基础,显然,通晓它们变位就更好了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes, en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques.

比如,我发现通晓多国语言,都发展了种体系,而人非常有条理。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, certains polyglottes sont des adeptes de cette méthode et vu qu’ils maîtrisent parfois plus d’une dizaine de langues, on peut penser que ça marche.

此外,某通晓多门语言人非常热衷于方法,考虑到他们有时候能掌握10几门语言,我们可以认为方法是有效

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais même les polyglottes qui sont des experts en la matière vous diront qu’on ne peut pas tricher et que ça demande énormément de temps.

可是,即使是方面专家——通晓多语言者,都会和你们:不能作假,需要花费大量时间。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.

他在个工程中获得第流学者多比尼协助,多比尼是通晓、研究并描写南美各国情况最详实个人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que vous êtes un ou une polyglotte accompli(e) comme Steve Kaufmann qui parle couramment plus de 10 langue ou est-ce que vous venez juste de vous lancer dans cette aventure ?

你是不是位完美通晓多语言者,就像Steve Kaufmann那样,他会流利地10多门语言,抑或是,你刚刚开始场冒险?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier exaltait le cartonnage : il y avait de vrais artistes dans la partie ; ainsi, il citait des boîtes d’étrennes, dont il connaissait les modèles, des merveilles de luxe.

玛蒂尼对纸箱制造津津乐道,行中有真正艺术家就像新年贺礼用包装箱,并通晓各种精美样式,有造形真是精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le prince Dakkar devint un artiste que les merveilles de l’art impressionnaient noblement, un savant auquel rien des hautes sciences n’était étranger, un homme d’état qui se forma au milieu des cours européennes.

达卡王子成了个很有修养艺术家,懂得各种高深科学学者和通晓欧洲各国宫廷政策政治家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接