Ce type d'opération avait généralement lieu entre 22 heures et minuit, car les FDI savaient que les victimes n'avaient aucun moyen de s'enfuir.
这种行动一般都晚上10
12
行,因为以国防军知道那
人们没有工具可以逃遁。
Les militaires abkhazes et les forces de maintien de la paix de la CEI, qui sont déployés à des points de contrôle séparés dans le district de Gali, ont signalé avoir essuyé des coups de feu les 11 et 13 septembre respectivement; aucun des deux incidents n'a fait de victimes, et dans les deux cas les tireurs se sont enfuis lorsque les militaires ont riposté.
加利区各检
站部署的阿布哈兹民兵和独联体维持和平部队报告说,他们分别
9
11
和13
遭到枪击;
这两起事件中都没有人员伤亡的报告,并且肇事者
受到开枪还击后逃遁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques.
我爱水爱得不亦乐乎。我爱海水,尽管浩瀚,
激荡,难以调控;我爱河水,
如此美妙,虽然
奔腾、逃遁、一泻而逝;我尤其爱沼泽之水,那里面搏动着水生动物神秘莫测的生命。