有奖纠错
| 划词

Cette colle convient à toute sorte de matériaux.

这种胶适用各种材料。

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用各档次场所。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable pour ce contrat est la loi française.

此合同适用法国法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

适用加工齿轮。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable à toutes les unités.

适用所有的部队。

评价该例句:好评差评指正

Applicable à tous les types de pierre et de béton.

适用各类石材,混凝土。

评价该例句:好评差评指正

S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.

适用任何无公瓜果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

低价格的主要适用网吧!

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est applicable à la protection du câble optique.

本产品适用光纤电缆的保护。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi bien pour les jeunes enfants que pour les autres.

这既适用适用少年。

评价该例句:好评差评指正

La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.

主要适用批量加工螺纹孔的场合。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de la santé comme de l'économie.

适用经济的这些问题适用保健。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用某种疾病的药物。

评价该例句:好评差评指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用城市夜景的亮化与美化。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits pour l'équipement industriel, la construction civile.

产品主要适用工业设备,民用建筑。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne non seulement les femmes, mais les hommes également.

这一点不仅适用男性,适用妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cela est aussi valable au Timor oriental qu'ailleurs.

适用其他地方,同样适用东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用工伤,适用职业病。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.

这既适用外侨,适用丹麦人。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.

这显然既适用国际组织,适用国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.

住房税住宅,但附属建筑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.

此外,欧盟法律法国。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est dans une occasion où il y a un couple.

情侣的场合。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.

同样零食和工业糕点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.

种费明细所有列车。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça marche aussi pour des films, de la musique.

电影、音乐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça marche avec tous les podcasts, évidemment.

显然,它所有播客。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.

种混淆不仅图像。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais c'est uniquement pour les navires.

船舶。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si ça avait fonctionné pour l'espagnol, je me suis dit que ça va fonctionner pour l'anglais.

如果它西班牙语,我认为它英语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Il s'adapte avec n'importe quel type de sommier.

张床垫任何类型的支架。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais est-ce que ce droit à l’image s’applique dans tous les cas ?

种肖像权是否所有情况?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous pensez que c'est particulièrement les femmes françaises ou que ça pourrait être appliqué à d'autres pays ?

你认为特别法国女性,还是可能其他国家?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,个变化复数的S。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ça marche donc aussi avec la Lune dans le ciel.

因此,它天空中的月亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça, c'est pour une entreprise plutôt lambda, classique.

比较普通、传统的企业。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça s'applique évidemment également pour votre apprentissage du français.

显然法语学习。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.

没有所有人的通衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》

La loi du plus fort ; parce que le ventre d'une hyène n'est jamais plein.

法则最强的人;因为鬣狗从来吃不饱。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça marche avec presque toutes les icônes que je connaisse, je pense.

我想几乎我知道的所有偶像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接