Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.
色调弄暗了,晚上心静的时候看。
Bienvenue vers le Canada, le meilleur endroit dans le monde pour l'humain de phase dedans.
欢迎来到加拿大,这个世界上最人类居住的地方。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不这份工作的人选。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可任意地形的安装,简化了安装程序。
Ceci a la date qui vous conviendra.
这有将会您的日期.
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我的价格,优质的服务。
Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!
有大量装牛仔裤.全按批发价.非常的您!
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红的很你。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不你。诱人的粉红色,怎么样?
Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.
投资少,无风险,最做成百年老店的一个项目。
Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.
我的产品每一个消费者,对人体没有损伤。
Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这颜色太鲜艳了,不他的年纪。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的香味淡水的各种鱼类。
Pour bien amorcer la nouvelle saison !
全新一季开始的外套!
M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.
甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的人选。
Nos enfants pourront alors grandir dans un monde de plus en plus digne des enfants.
这样,我的孩子将能够在一个越来越儿童生长的世界中长大。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我认为,没有任何可所有局势的单一类型的安全部门改革。
Ce programme était adapté à la situation des participantes.
该培训参与者的情况。
Pour cette raison, les procédures et mécanismes institutionnels doivent être adaptés aux différents traités.
因此,需要专门制定各项条约的程序和体制结构。
Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants.
这样,我就能够创造一个真正儿童生长的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Choisissez vous même ce qui vous convient le mieux.
选择最适合你们。
Qu'est-ce que vous avez d'autre à me proposer ?
您还有什么适合我?
J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.
我想要件非常适合工作和外出外套。
Il se fond assez bien dans le décor.
这个是相当适合装饰品。
Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.
我们需要尝试找到适合大人们穿合身并且舒服衣服。
Il faut simplement utiliser une approche qui soit adaptée à votre profil.
只需要使用种适合你方法。
Il existe différents types de musée pour tous les goûts.
这里有各种类型博物馆以适合不同爱好。
Donc ça, ça me parle, et ça lui va plutôt pas mal.
我觉得还挺适合她。
Ce n'est pas une pièce en fonction de ton genre qu'on doit porter.
而不是件适合你性别衣服。
C'est le look pour l'instant qui est le plus moi.
这就是现在最适合我穿搭。
Je vous rappelle qu’on a des cours fantastiques pour apprendre le français.
我提醒下,我们有些非常适合学习法语课程。
Il faut que vous trouviez ce qui fonctionne pour vous.
你必须找到适合你方法。
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样来,你就能确信课程适合你水平了。
Mais pourquoi les filles s'interdisent-elles les métiers réservés aux très bons élèves ?
不过,为什么女孩们不去从些只适合优秀学生职业呢?
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有些向导可以提供适合孩子年龄讲解。
C'est un mode... un mode de vie qui me va très bien.
这是种很适合我生活模式。
C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.
因此,存在些专门适合儿童需求权利。
Un pour débutant et un pour niveau un peu plus avancé.
门是针对初学者课程,另门则适合水平更高些人。
J'ai pas trouvé grand-chose pour ma famille, mais c'est pas grave, je trouverai ailleurs.
我没能找到什么适合送家人东西,但没关系,我会在别地方找。
Alors les Landes ne sera pas forcément pour des immenses randonnées avec des gros dénivelés.
所以,兰德省未必适合进行高海拔长途徒步旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释