有奖纠错
| 划词

Elle continue d'être appuyée par une grande diversité d'officiers militaires en activité ou à la retraite.

它继续得到广大现役和退役支持。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers et sous-officiers des forces armées de plusieurs pays de la région ont fait partie des contingents argentins dans des opérations de maintien de la paix.

本地区各国武装部队现役和退役参加了阿根廷维持和平行动分队。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique coïnciderait avec celle suivie par le Service de la logistique et des communications de la Division de l'administration et de la logistique des missions, qui compte plusieurs anciens militaires.

后勤司后勤和通讯处就有若干名前退役

评价该例句:好评差评指正

Dans la communication, il a indiqué que le premier était un officier en retraite disposant de peu d'argent dans les banques soudanaises et que le second était un chef nomade bédouin.

该函件说,前者是退役,其在苏丹银行账户存款微不足道,而后者是贝都因游牧领袖。

评价该例句:好评差评指正

Cette composante comptera au plus 186 militaires en activité ou anciens militaires non armés et en tenue civile, et aura un état-major établi à Katmandou et des équipes déployées dans quatre autres secteurs régionaux.

部门将包括最多186名现役和退役,他们不配备武器,着便装,总部设在加德满都,并在4个区设有小组。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies déploieront jusqu'à 186 officiers d'active et anciens officiers non armés en tant qu'observateurs qualifiés dans les cantonnements de l'armée maoïste et les casernes de l'armée népalaise afin d'y mener des inspections et de vérifier que les modalités prévues dans l'accord sont respectées.

联合国将派不超过186名非武装现役和退役作为合格监测员到毛派队驻扎营地和尼泊尔队兵营进行视察,评估遵守方情况。

评价该例句:好评差评指正

Fred Rindel, officier à la retraite des Forces de défense sud-africaines et ancien attaché militaire aux États-Unis, a joué un rôle central dans l'entraînement d'une unité antiterroriste libérienne composée de soldats libériens et de groupes d'étrangers, y compris des ressortissants de la Sierra Leone, du Burkina Faso, du Niger et de la Gambie.

弗雷德·林德尔是南非国防退役,曾任南非驻美国防务专员,在训练利比里亚反恐怖主义部队过程中发挥了关键作用;这支部队包括利比里亚士兵和很多外国人,其中包括塞拉利昂、布基纳法索、尼日尔和冈比亚公民。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau au Cambodge se félicite de ce qu'une plainte eut été déposée auprès du tribunal de la ville de Phnom Penh, mais aucune information ne lui a été fournie quant aux résultats de l'enquête, expliquant notamment comment il se fait que cet ancien officier ait été armé et en uniforme au moment où a eu lieu l'incident.

驻柬埔寨办事处对提交市法院这起案件已有定解释表示赞赏,但没有得到关于调查结果任何信息,特别是对于这名退役在事发时为什么携带武器和身穿服没有提出任何理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand Jean Valjean sortait avec Cosette, il s’habillait comme on l’a vu et avait assez l’air d’un ancien officier.

冉阿让带珂赛特,他,正如我们所看到,相当象退役军官

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接