有奖纠错
| 划词

Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.

这车厢很旧,感觉可以追溯到20世纪。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume du jeu de gâteaux de lune peut remonter au 18ème siècle.

饼的风俗可以追溯到18世纪。

评价该例句:好评差评指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万的起源。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien temple peut dater du XVe siècle.

这间古寺可以追溯到十五世纪。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

这个传统可以追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

的营建要追溯到1190 年 。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶的习惯可以追溯到几千年前。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追溯到四天前。

评价该例句:好评差评指正

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

钛矿的发现可追溯二十多年前。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.

(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航海时代。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我的第一个剧场课程。

评价该例句:好评差评指正

Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.

既得权利不受追溯力减损。

评价该例句:好评差评指正

Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.

第一批大规模的横跨大西洋远征可以追溯到1585年。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons revenir à la genèse de l'Organisation.

为此必须追溯联合国的起源。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre donnée sur les ventes n'a pu être retrouvée.

而其他销售数据已无法追溯

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que nous rencontrons tiennent à un problème de fond.

困难可追溯到一个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des contrôles sont effectués après coup.

根据审查情况进行“追溯”管制。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.

婚姻合同的修改一律没有法律追溯力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La fête de la Chandeleur remonte à l’époque des Romains.

圣蜡节可以追溯到罗马时代。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et à quand est-ce qu'on peut remonter pour en trouver les premières traces, finalement ?

最早可以追溯到什么时候?

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Faisons un petit bond en avant maintenant.

们再往前追溯一下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les trois premiers datent de l'occupation japonaise.

前三层可追溯到日本占领时期。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.

铺砌的地面可以追溯到1732年。

评价该例句:好评差评指正
5分钟速法语

L'histoire du Tour de France remonte à 1903.

环法自行车赛追溯到1903年。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子的发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et nous arrivons au château qui date du XVIIIe siècle.

们将要到达一座追溯到18世纪的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu'il date des années 70.

可以追溯到20世纪70年代。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors justement, je vous propose de remonter à l’origine de cette mauvaise relation sino-américaine.

建议你们追溯一下中美敌对关系的起源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

要理解这一点,们得追溯到罗马帝国时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce château date du XVème siècle.

这个城堡可以追溯到15世纪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, c'est une mode qui remonte à plus d'un siècle.

其实,这一时尚可以追溯到一个多世纪之前。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一个可以追溯到几千年前的故事。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est une technologie qui remonte en fait aux années 1980.

这项技术实际上可以追溯到20世纪80年代。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'origine de cette expression remonte à une ancienne pratique.

这个表达的起源可以追溯到一个古老的做法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, la tradition de trinquer remonte probablement à l'Antiquité.

事实上,敬酒的传统可能可以追溯到古代。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende remonte au siège de la ville de Troie.

这个传说可以追溯到特洛伊城的围攻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les colonies britanniques d'Amérique remontent pour les plus anciennes au XVIe siècle.

英国美国的殖民地可以追溯到16世纪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, ils décident de remonter toute la filière de production jusqu'à la matière première.

然后,他们决定追溯整个生产链直到原材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接