À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切投资商资金融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切重启和平进程。
Le renforcement des capacités commerciales est une nécessité urgente.
迫切进行贸易设。
Il faut d'urgence que toutes ces résolutions soient mises en œuvre.
迫切充分执行这些决议。
Il est indispensable de s'attaquer d'urgence à ce problème des stupéfiants.
迫切解决这个毒品问题。
Il est urgent de mettre en place des mécanismes financiers internationaux.
迫切立国际融资机制。
Il est maintenant urgent d'en assurer le suivi.
现在迫切采取后续行动。
Le dialogue tant nécessaire a fait défaut.
始终缺乏迫切对话。
Le Cap-Vert a désespérément besoin d'un financement externe.
佛得角迫切外部财政资源。
Nous devons mettre l'accent sur ce besoin urgent.
我们强调这种迫切。
Il est urgent de surmonter cette impasse.
迫切打破出现僵局。
L'Afghanistan avait désespérément besoin de former des professionnels.
阿富汗迫切培训专业人员。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切结束这种不当做法。
Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.
今天迫切了解冲突起因。
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切改革。
Il est urgent de mettre en oeuvre les objectifs du millénaire.
人们感到迫切执行千年目标。
Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.
这一巨大缺口迫切加以弥补。
Il est impératif de trouver une solution globale au conflit du Moyen-Orient.
迫切全面解决中东危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.
这是我需要解决的问题。
Avoir désespérément besoin de ton partenaire.
需要你的伴侣。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,需要将公民重新置于政坛中心。
Il est donc urgent d'agir pour limiter le dérèglement du climat et protéger nos pôles.
因,需要采取行动来限制气候异常变化。
Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.
它的出现是由于城市需要一个公正的制度来处理纷。
Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.
他们需要空中支援。
Des chiens de détection sont réclamés en urgence.
- 需要侦查犬。
Les chiffres montrent qu'il y a urgence à agir.
数字需要采取行动。
Aujourd'hui, il est urgent d'appeler au calme.
今天,需要呼吁保持冷静。
Il y a urgence à reboiser de façon différente la France.
- 需要以不同的方式重新造林法国。
Il a été averti du besoin urgent de don de sang grâce à ce mail.
由于这封电子邮件,他被警告需要献血。
Au 48e jour de guerre, le mouvement islamiste a un besoin vital de se réorganiser.
战争进入第48天,伊斯兰运动需要重组。
Pour ces habitants, il est donc urgent d'agir.
因,对于这些居民来说,需要采取行动。
Il y a urgence à les accueillir, selon l'ONG qui les a secourus.
拯救他们的非政府组织示,需要欢迎他们,。
Pour elle, il est urgent que la mairie s'attaque au problème des fêtards.
对她来说,市政厅需要解决狂欢者的问题。
On s'acharne à réparer pour que ça puisse revoler demain matin.
- 我们需要修复,以便天早上它能够再次飞行。
Pour les promoteurs, il faudrait d'urgence une loi pour encadrer la location des maisons secondaires.
对于开发商来说,需要一部法律来规范第二套住房的出租。
Il y a urgence à promouvoir les maths, qui sont au coeur des métiers de demain.
需要促进数学,这是未来职业的核心。
C'est là qu'il est urgent de s'accrocher et de se dire qu'il ne faut pas lâcher.
这是需要坚持并告诉自己一定不能放手的地方。
Il y a une urgence à traiter, avec des augmentations de salaires, des grilles de classification qu'il faut revoir.
- 随着加薪,需要处理需要审查的分类网格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释