有奖纠错
| 划词

Le sentiment de déception et d'urgence si souvent exprimé par la communauté des nations dans son ensemble est encore plus justifié aujourd'hui à la suite des événements déstabilisants qui se sont produits depuis lors.

自那时以来,发了一些令人件,因此今天整个国际社会经常表示出失望和迫切心情无道理

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous lançons un appel urgent et respectueux aux pays producteurs de pétrole pour qu'ils adoptent des politiques énergétiques prévisibles et adaptées aux réalités du moment, afin d'éviter une aggravation des crises.

在此背景下,我们怀着敬重而迫切心情呼吁石国采取强有力、可预见和符合目前现实状况政策,避免危机深化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Son attention anxieuse, fouillant cette tête chérie, la lui révélait différente, avec une physionomie qu’il n’avait jamais découverte.

个亲爱脑袋时,他迫切专注心情使他得到启示是一副他从未发现过容貌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接