有奖纠错
| 划词

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是,需求是迫不及待解决办法伸手可及。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表迫不及待心情。

评价该例句:好评差评指正

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

出,已经受严酷考验刚果民众迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军事办法已经示出它局限性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人小孩都礼物呢。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

J'ai trop trop hâte de l'utiliser, je vous remercie.

想要用一下,谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce qu'il y a un âge que vous avez hâte d'avoir ?

你有没有想要达到年龄?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est la vidéo que vous attendiez tous avec impatience, n'est-ce pas?

这是大家想要观看吧?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous les yeux étaient fixés sur cet homme dont on attendait les paroles avec une avide anxiété.

所有目光都聚焦在这个人身上,大家都怀骚动等他说话。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

À tous les jours, je suis touché et reconnaissant de servir les Canadiens et j’ai très hâte de continuer de travailler à vos côtés.

每天我都为服务加拿大人民感到感激,我继续为你们而工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Combien il lui tardait de revoir Fontanet,son ami, qui se moquait si gentiment de lui, Fontanet qui, pas plus gros qu'un rat et plus ingénieux qu'Ulysse, prenait partout la première place avec une grâce naturelle.

他是多么想再见到他朋友封达耐,这位朋友总是那样尽情地取笑他,这位朋友比一只老鼠强壮,但是比于利斯还灵巧,有他天生魅力,无论什么方面都可以拿到第一名。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant quelques minutes, ce soir-là, il répondit d’abondance de cœur aux questions empressées de Julien, puis s’arrêta tout court, désolé d’avoir toujours du mal à dire de tout le monde, et se l’imputant à péché.

这天晚上,他感情冲动地回答于连地提出问题,几分钟后又突然打住,因总是说所有坏话而深感痛苦,并且看成是自己罪过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment s'y prendre pour raconter à Sirius tout ce qui s'était passé pendant la semaine et poser toutes les questions qui le tourmentaient sans donner à d'éventuels voleurs de lettres une quantité d'informations qu'il voulait précisément leur cacher ?

他怎么才能把刚过去这一星期发生每一件事都告诉小天狼星,并提出他地想问所有问题,同时又能让潜在偷信贼得到许多他想让他们知道情报呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接