有奖纠错
| 划词

Je meurs d'envie de tout vous raconter.

不及待地想告诉你一切。

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都不及待去乡下。

评价该例句:好评差评指正

Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.

医疗服务不及待地需要更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.

不及待地希望满足难民返回愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.

不及待地等待着该工作队结论。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是不及待解决办法伸手可及。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达不及待心情。

评价该例句:好评差评指正

On a hâte de tester ce Dismount washer, si le constructeur a la bonne idée de concrétiser le joli projet.

这样设计如果能实现话,那真是让人不及待想要试用一下呢。

评价该例句:好评差评指正

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使不及待年轻人走上极端道路。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si on se hâte d'apporter des secours, notamment en envoyant des convois militaires, on déclenche souvent davantage de problèmes.

然而,不及待地提供救济,包括通过军事车队提供救济,通常导致更多

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs décennies de mauvaise gestion, les Iraquiens espèrent une amélioration de leurs conditions de vie, et ce, dès maintenant.

在几十年管理不善之后,伊拉克人期望他生活条件出现改善,而且对这种改善不及待

评价该例句:好评差评指正

Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.

围栏后小伙子已经不及待等牛入场了。

评价该例句:好评差评指正

Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !

再想一想民众原先不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人反!

评价该例句:好评差评指正

En outre, pourquoi les États-Unis arrivent-ils déjà à des conclusions et à une condamnation alors que l'acquittement ou la condamnation relève du tribunal?

而且,为什么美国不及待已经宣布定罪,有罪无罪不是只有法庭才能决定吗?

评价该例句:好评差评指正

De l'autre côté, la couche populaire, prenant pour appui le site Internet, a hâte de se montrer par l'intermédiaire de Blog ou de Podcast.

另一方面,“大众阶层”则以英特网为平台,通过博客和播客等形式,不及待地进行自展示。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste, l'anarchiste disposé à tuer, à s'immoler, voire impatient et joyeux de le faire, a toujours existé, et ce, dans toutes les cultures.

在所有文化中,都总是有恐怖分子和无政府主义者准备----甚至不及待和急切地----要杀人和自杀。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.

整个行程持续一个星期,王后不肯中途休息,因为她不及待得想见到Arthur王和Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

Le champion olympique chinois n a pas caché son impatience de porter la flamme olympique des Jeux de Beijing au moment où celle-ci a été dévoilée.

这位中国奥运会冠军并没有掩藏住他不及待地想要举起奥运圣火心情。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

指出,已经受严酷考验刚果民众不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军事办法已经显示出它局限性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc déplorable de constater que, malgré tant d'obstacles et de défis à la cause du désarmement et de la sécurité internationale, rien ne semble presser.

所以令人叹息是尽管裁军和国际和平事业面临如此多挑战和障碍,而没有任何事情显得不及待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kératodermie, kératohyaline, kératolyse, kératolytique, kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est impatient de le déballer un peu plus.

迫不及待地想拆另一盒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai vraiment hâte de voir si on y trouve des ninjas!

迫不及待地想看看那里是否有忍者!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai hâte de voir ce que ça donne.

迫不及待想看看效果如何。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et j'ai super hâte de commencer l'épreuve.

迫不及待想开始挑战了。

评价该例句:好评差评指正
· Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde attendait les vacances avec impatience.

大家都迫不及待地盼着放假。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un événement qu’on attend avec impatience.

我们迫不及待地在等这件事。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis vraiment impatiente d'y être.

我真的迫不及待了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple " j'ai hâte de partir en vacances" .

比如,我迫不及待地想去度假。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah voilà ! j'ai hâte de voir.

啊!我迫不及待地想看到它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai hâte de te lire en commentaires hein ?

迫不及待地想看到你的评论。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et j'ai très très hâte de voir ça.

我真是迫不及待地想看到这一幕。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.

现在,卡尤迫不及待想要继续旅行。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai juste hâte de passer cette période.

我只是迫不及待地想过完这个时期。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce qu'il y a un âge que vous avez hâte d'avoir ?

你有没有迫不及待想要达到的年龄?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai hâte de savoir ce qu'il va me préparer.

迫不及待想知道他会端出什么作品。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle se hâta de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

迫不及待地穿山礼服去参加宴会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'attends avec impatience les commentaires du chef Anton.

迫不及待想听安东主厨的评价。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai hâte de commencer les simu.

迫不及待进行模拟了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人小孩都迫不及待的等着礼物呢。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

J'ai trop trop hâte de l'utiliser, je vous remercie.

迫不及待的想要用一下,谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接