Quiconque enfreindra ces dispositions sera passible d'une peine maximale de trois ans d'emprisonnement assortis de travaux forcés ou d'une amende maximale de 50 000 yen.
任何违禁者将处以不超过3年监禁并服苦役,或处以不超过5万日元
罚款。
Il rappelle de plus à tous les États les obligations qui leur incombent de se conformer pleinement aux mesures imposées par la résolution 733, et leur demande instamment de prendre toutes les mesures nécessaires pour faire rendre des comptes à ceux qui les violeraient.
安理还提醒各国,它们有义务全面遵守第733号决议所定
措施,并敦促它们采取一切必要步骤,追究违禁者
责任。
Le Conseil a en outre rappelé à tous les États les obligations qui leur incombaient de se conformer pleinement aux mesures imposées par la résolution 733 (1992) et leur a demandé instamment de prendre toutes les mesures nécessaires pour faire rendre des comptes à ceux qui les violeraient.
安理还提醒各国,它们有义务全面遵守第733(1992)号决议所定
措施,并敦促它们采取一切必要步骤,追究违禁者
责任。
Le Groupe énoncerait des recommandations sur des mesures concrètes visant à traduire en justice les auteurs d'infractions, à geler leurs avoirs financiers, à empêcher leur mouvement dans les États Membres et à empêcher aussi qu'il leur soit fourni quelque type d'armes et de matériel connexe que ce soit.
它将建议采取际可行
措施,将违禁者绳之以法,冻结他们
财产,不让他们在各
员国通行,防止为他们提供各类武器和有关物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。