有奖纠错
| 划词

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分庭目前正对该案诉讼

评价该例句:好评差评指正

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔可选择其他地点诉讼

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

有权法庭上使用其母语诉讼

评价该例句:好评差评指正

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始诉讼程序之前出申请,而且审理工作应尽快

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可《反对种族主义法令》的框架内诉讼

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男还是女都有资格不受限制地诉讼

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承继续诉讼的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

诉讼时,法院适用现的民事诉讼法。

评价该例句:好评差评指正

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事之所以常常希望一个港口而不是一个内陆地点诉讼,其背后有一系列实际原因。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而诉讼

评价该例句:好评差评指正

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

129起案件中,对指称的凶手正司法诉讼

评价该例句:好评差评指正

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是诉讼诉讼的法定语文。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了世界十四个国家的司法机构诉讼

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括该区域各地建立国际刑事法庭的存诉讼

评价该例句:好评差评指正

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是经过长久拖延后供的,因而妨碍了正诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括重罪调查和诉讼

评价该例句:好评差评指正

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而诉讼士,可申请法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官安全情报局的支持下,刑事诉讼

评价该例句:好评差评指正

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分庭应决定应循程序,并可以采取相应措施以适当诉讼

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

对刑事诉讼了修订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20133合集

Les auditions et les enquêtes sont toujours en cours et les procédures se poursuivent conformément à la loi.

听证会和调查仍在中,诉讼程序仍在依法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Une action judiciaire est en cours contre le groupe Casino, notamment portée par ces indigènes d'Amazonie.

针对 Casino 集团的法律诉讼正在中,特别是由这些亚马逊原住民提起的诉讼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20223合集

Une procédure est d'ailleurs en cours devant la Cour international de justice, la plus haute juridiction des Nations unies, en vue de déterminer si le pouvoir birman s'est rendu coupable de tel crime.

联合国最高法国际法正在诉讼,以确定缅甸当局是否犯有这种罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20236合集

Les audiences de ce procès vont se poursuivre jusqu'en 2024. D'autres procédures judiciaires sont en cours, comme en France, où la Cour d'appel de Paris a confirmé la mise en examen pour tromperie aggravée de Volkswagen.

该审判的听证会将持续到 2024 。 其他法律诉讼正在中,例如在法国, 巴黎上诉法已确认大众汽车严重欺骗罪的起诉书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接