Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验行得很顺利。
Les deux partis ont eu un entretien amical
双方行了友好的会谈。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,服用本药行治疗不排除饮食措施和补水措施。
Le médecin les laisse faire du sport.
医生让他们行体育锻炼。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具行革新。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织行。
Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.
按客户的样品或来图行加工。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已字典了,所以行得很顺利。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已做出要对灾民行一项紧急济的决定。
Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
不充电的电池不行充电。
Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.
并可根据用户需要,行设计制造。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直升机也在该区域行搜。
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么样嬴得时间行思考?
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手行时将采用的方法。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化行具体制造的行业。
Selon l'entreprise cliente prévoit également de goûter à la production conception.
公司还可根据客户来图来样行设计制作。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可阻挠谈判行。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆行冷却,控制事态的发展。
Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.
真诚地希望与各供应商行长期合作,共同开拓国际市场。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也行了友好而坦诚的交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.
他们在幻术的对决。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了自,必须要求父母安装防病毒软件。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
两者一起,这是一个超越时间的时刻,们放弃了。
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从出生起,的祖父就已经开始很好地对教育。
Le robot va désormais analyser la planète rouge.
探测器现在将对火星分析。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受尊敬,经常被要求在敌对派别之间仲裁。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒的期间,她一直焦灼不安。
Qui veut dire que ça allait très très bien.
这意味着这得非常好。
Observez et apprenez comment on travaille à vrai professionnel.
看看并了解一下专业工作是如何的。
Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.
接受了这一点,他们自然地了改革。
Mais Caillou et Mousseline voulaient continuer leur safari!
但是卡尤和穆萨林想继他们的旅!
Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.
“国王并不占有,他们只是‘统治’。这不是一码事。”
La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.
第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟的住宅处的。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
们将在接下来的几个小时内一些安排,并且们已经开始着手组织了。
On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.
们已经推动们的制造商回收塑料,并对其翻新,以便重新使用。
Et on a développé des usines en France pour pouvoir les reconditionner.
们在法国建立了工厂,可以对它们翻新。
Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.
投票四天前,两名入终选的参选人之间了一次辩论。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求们为照顾贫困人口社会动员。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,们正在历经的磨难还要求们经济总动员。
Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.
不是的,他的强项在于对公司金融分析。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释