Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要我们照这样继续,就能提前完成。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
前施工不超过35%。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程和工程质量。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国外学习在学生原国家大学被承认。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又Nicolas课,我们将开始第九课,很快。
Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.
第二工作组报告。
Droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III.
第三工作组报告。
Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.
第四工作组报告。
Sûretés. Rapport d'activité du Groupe de travail VI.
第六工作组报告。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这一种丝毫不能松懈。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前取决于达标。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本报告分为五章。
Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
我们感谢秘书长编写了报告。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
报告执行摘要简要概述于此。
Il convient que le Secrétaire général continue de présenter des rapports intérimaires à ce sujet.
秘书长应当继续就此提出报告。
Le Tribunal a adopté de nombreuses mesures pour accélérer les procès.
法庭已采取若干措施加快审理。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判。
Le rapport intérimaire donne des précisions sur l'ensemble des retards et des difficultés.
报告详细说明所有拖延和限制。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则执行难以评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est en retard sur le programme !
赶不上教学进度了!
On est au milieu de la vidéo.
现进度条已经过一半啦。
Il n'y a pas de bande noire puisqu'on n'en a pas besoin.
没有黑色进度条,因为你不需要它。
Françoise, n’étant plus aidée, était en retard.
弗朗索瓦丝少了帮手干活,进度慢多了。
Dix minutes plus tard, la barre de progrès était pleine.
十分钟后,进度条走到了头。
Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.
但这会占用不少时间,可能会影响后续的进度。
Si tu suis ce programme, tout devrait bien se passer.
“如果你跟着这个进度来,应该会有不错的表现。”
Et donc elle s’est speedée à tout voir... parce qu'elle voulait savoir la fin !
所以她加快了进度,全部看完了… 因为她想知道结局!
Ensuite, on reprend la barre, on la place vraiment où on le souhaite.
然后,把进度条调回来,把它放真正想要的地方。
Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.
与之前的每个周末一样,菲利普都努力赶着本周工作落下的进度。
Pour ce qui est du chantier en cours, on remarque que le chantier touche à sa fin.
至于当前的进度,注意到这项工程即将结束。
On se donne rendez-vous dans trois mois et on se fait un checking-point
约定三个月后见面做个进度检查,好吗?
Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.
你还可以追踪你的统计数据,以了解你的进步并调整学习进度。
Trois équipes d'une quinzaine de personnes se relaient toutes les 8 heures afin d'assurer sa progression.
三个约15人的团队每8小时轮班一次,以确保其进度。
On a dû se remettre au niveau.
必须重新跟上进度。
Ultime tentative pour freiner la progression ennemie.
最后一次尝试减慢敌人的进度。
Numéro 4, mesurer ses progrès au moins 30 jours.
第四,衡量进度至少30天。
Quatrième étape, mesurer ses progrès pendant au moins 30 jours.
第四步,衡量你的进度至少30天。
La seul chose qui va plus vite que tes cours de Prépa, c'est la chute de tes notes ! !
唯一比预科课程进度还快的,是你的成绩掉得更快!!
Une maintenance lourde pour une main-d'oeuvre pas suffisamment nombreuse pour rattraper le retard.
对不足以赶上进度的劳动力进行大量维护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释