有奖纠错
| 划词

C'est un hôtel à trois étoiles .

这是一家三星旅馆 。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.

这是朝着营造谅解气氛跨出一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.

这是192个国家代表团面临艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.

这是我们成立这个工作组效用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实一项国家措

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que la question est complexe.

我们同意认为,这是一个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.

这是我们形成长群体感第一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法庭管辖权一般性规则例外。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, selon nous, d'un exemple vivant de l'alliance des religions.

我们认为,这是宗教间联盟一个现实例子。

评价该例句:好评差评指正

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必

评价该例句:好评差评指正

Une telle action ne présente que des avantages.

这是一个对各方均有益办法和构想。

评价该例句:好评差评指正

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.

不过,他指出,这是一条新定义而不是一项澄清。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.

这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。

评价该例句:好评差评指正

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

评价该例句:好评差评指正

C'est quelque chose qu'il va falloir changer.

这是我们必须改变一种情况。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le moment que nous vivons est un moment important.

我相信这是一个时刻。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.

这是首次对这类小行星进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来第一次会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

C'est ici que nous passerons la nuit.

我们今天要过夜的地方。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Voici la documentation. Tu la liras pendant le trajet.

资料。你在去的路上读一下。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.

会的,不是在我们家。在朋友家。为了给她惊喜。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Pas de doute, il s'agit d'une grippe.

问,流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

一种综合性的生理反应(如排汗,心跳加速等)。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Voici une lettre, voilà une carte postale.

一封信,是一张明信片。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.

Laurent,Nicole,我们部门的秘书。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Salut ! Mais, s'il te plaît, qu'est-ce que c'est ?

你好!哎,请问,什么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Sur la direction que devait prendre le village.

村子的领导权之争。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像孩子般的脸,有着稀疏的胡子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.

嬷嬷死了,”他说,“报丧的钟。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rien n'est perdu parce que cette guerre est une guerre mondiale.

我们没有输,因为一场世界战争。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est Shining. La sensation à laquelle ça m'installe.

《闪灵》。它给我的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.

当你根本不想学习笛子的时候。一种痛苦。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

如今不在了的一所别墅的唯一残余的屋子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.

谢谢你,安东尼,一个有动力的频道,我完全同意。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !

也许一种幻想,但却是值得尊重的幻想,所以水手也不愿意说破。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了战争的方式,昨日使用的手段。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça suffit, Hermione, c'est Noël, Harry a bien le droit de s'amuser un peu.

“得了吧,赫敏,圣诞节,哈利应该放松一下了。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

C'est une question de cohérence et de responsabilité.

具有一致性和责任的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接