J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能在成长过程中不说“我爱你”啊?
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光过程中出现一些问题。
La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.
Distillation - 蒸馏 蒸馏干邑白兰地(Cognac)制作过程中程序。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年生产,销售过程中,规模仍在不大。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求富有艺术创作能力艺术家。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触一个缓慢过程,酒香数,和层次随着这个过程渐进发展。
L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.
全过程电脑监控,工艺精湛,品质卓越。
La qualité du produit dans le processus de production est rigoureusement contrôlée.
产品品质在生产过程中受到严格控制。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相过程功用主义。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄过程中,所有工作人员都同样重要。
Elle a beaucoup appris au cours de son voyage.”
她在旅游过程中(期间)收获良多。
Vous résoudre les problèmes du processus de production, s'il vous plaît contacter notre société.
解决你在生产过程中疑难问题,请联系我公司。
Processus de libération de Sao Tomé a dit.
过程;圣多美解放告诉。
Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不令人满意,但过程可以显得很妙。
Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.
此人在谈判过程中起了极为重要作用。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过程中常能见到酵母踪影。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle a tout vu. Alors, madame, qu'est-ce qui s'est passé exactement ?
她看到了事发过程,女士,您能详细描述下发生了什么?
Prendre la grosse tête, c'est le process, c'est la phase pendant laquelle tu deviens prétentieux.
Prendre la grosse tête是个过程,在这个过程中,你变负。
Pendant les 3 heures de tournage, plusieurs passants ont choisi d'intervenir.
在拍摄3小时的过程中,有几位路人选择干预其中。
Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.
在这样做的过程中,它并不己是否能逃脱。
Ne penses-tu pas que tu prendras du plaisir dans le process ?
你不觉你会在这个过程中很?
Le processus prend seulement quelques semaines au lieu d'un milliard d'années.
这个过程只需要几周的时间,而不是数十亿年。
Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.
在工作过程中,它被破坏非常严重,甚至被弄脏兮兮的,全身都被砸碎了。
Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?
你能详细说明一下并解释一下你的创作过程?
Ils regardent comment elle est faite, quelles sont les parties qui la composent, etc.
他们观察制作过程,了解鞋的组成部分等等。
Je trouve que le processus scientifique est extrêmement intéressant.
我发现科学的过程非常有趣。
C'est tout ce processus-là qui est hyper intéressant pour l'audience.
这整个过程对观众来说非常有趣。
Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.
制作过程历时9到48个月,这要取决于火腿的尺寸大小。
Tout au long de votre visite, vous trouverez également des panneaux explicatifs en anglais.
在您的整个参观过程中,可以找到英文的说明面板。
C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.
这就是所谓的整合过程。
Et c'est comme ça que la barrette Dior est sortie.
而这就是迪奥发夹诞生过程。
Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.
这就是我的皮肤常规护理过程。
C'est un processus qui prend du temps.
这是一个需要时间的过程。
Notre ennemie dans l'étude, c'est la suffisance.
满足是我们学习过程中的敌人。
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果你们当中有人会说法语,在我介绍的过程中,可以打断提问。
Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.
太阳逐渐变黑从而使白天变黑夜,整个过程持续几分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释