La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.
本公国内产丝网除沫器、气液过滤网的骨干企业。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公产过滤材料的,棉类材料的。
Secrétaire de la production TOKVO filtres dans le filtre industrie jouissait d'une grande réputation!
本产的TOKVO过滤器在滤芯行业上享有极高知名度!
Quatre points, qui incarnent aussi mes priorités, guideront l'orientation future de cette institution.
我谨谈一谈我成为过滤层的四个因素,这也概括了我的工作重点,并指导我为本机构拟订今后的方向。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制的“过滤”网关才能进入互联网。
Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.
然后让探犬识别过滤器中的气味,以发现相关路段否布设地。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲横流的社会离我很远很远,耳机过滤掉了所有的纷繁复杂.重拾童话里的故事,慢慢构思。
Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.
清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。
Il doit être crédible, l'aptitude à filtrer l'information devenant aussi importante que la capacité de le transmettre.
公信至关重要,因为过滤信息的能播信息的能日渐重要。
Le montant réclamé a été calculé à partir du type, du nombre et du prix des filtres remplacés.
陆上开采部根据所更换的过滤器的类型、数量和价格来估计索赔额的。
Conclusion : Aucune provision n'est constituée pour le coût de l'installation des filtres à fumée.
对于安装烟雾过滤器的费用未确认准备金。
Conclusion: Aucune provision n'est constituée pour le coût d'installation des filtres.
对于安装烟雾过滤器的费用未确认任何准备金。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。
La Division a donc dû remplacer les filtres à air de ces turbines plus fréquemment qu'auparavant, par précaution.
因此为了保护气轮机,陆上开采部以往更频繁地更换了气轮机的空气过滤器。
Pour la grande turbidité de l'eau rapide de floculation et la sédimentation de l'eau à faible turbidité du filtre directement.
主要用于高浊度水的快速絮凝沉淀和低浊度水的直接过滤。
J'aimerais mentionner quatre points qui incarnent également mes priorités et sous-tendront aussi l'orientation future que je donnerai à cette institution.
Selon les informations fournies par le Japon, la demande de filtres céramiques piézoélectriques est de 100 000 000 de pièces par mois.
根据日本提供的资料,压电陶瓷过滤器的每月需求量将近100,000,000 件。
Un filtre prévu pour les questions commerciales dans ce type d'informations centralisées serait fort utile au fonctionnement d'un point d'information.
对这一类集中的信息使用与贸易有关的过滤器会有助于咨询点目标的实现。
I est une production professionnelle de produits de filtre fabricants et les exportateurs, les entreprises situées dans la province du Jiangsu.
我公一家专业产过滤器产品的制造商和出口商,公分布于江苏省。
En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.
根据不同粒度分为多种型号,用于不同溶液的过滤,达到液固分离的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc on a un filtre émotionnel qui est plutôt positif.
所以,我的情感过滤器较为积极。
Le scourtin est un filtre circulaire dans lequel on met la pâte d'olives.
scourtin是一种圆形的过滤网,在那上面,我会放橄榄面团。
Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.
为此,含有不同类型的过滤器,可以吸收或排斥太阳辐射。
Au moment où il faut le passer, du coup, on le fait à deux.
到了需要过滤的时候,我俩一起做。
Là, je passe ma petite bisque d'étrilles.
现在,我正在过滤我的螃蟹浓汤。
Voilà, je récupère le jus filtré de l'autre côté.
就是这样,我也得到了过滤后的汤汁。
Ici, c'est l'eau du robinet mais... filtrée avec un système que j'ai crée moi-même.
这里使用自水但是... ...用我自己创造的系统过滤。
Les fanons des baleines leur permettent de filtrer de grande quantité d'eau.
鲸鱼的鲸须使够过滤大量的水。
Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.
然后这些成糊状的东西进入小肠,小肠是我的身体过滤重要的营养物质的地方。
Tu le filtres, tu prends un torchon, un torc, machin, et tu le filtres.
你把水过滤一下,用纱布或者什么的过滤掉。
Les pipes utilisent un autre type de filtre, plus avancé, à trois yuans le filtre.
“烟斗使用另一种更高级的过滤芯,三块钱一个。
Et l'Occident était le seul émetteur d'info, c'était le seul filtre des infos, c'était la seule origine des infos.
西方是唯一的信息输出者,是信息的唯一过滤器,是信息的唯一源。
Ils se rendent en zodiac sur la Garonne et laissent traîner des filets avec des filtres de différentes tailles.
他乘坐橡皮艇在加龙河上航行,并将装有不同尺寸过滤器的网随处放置。
Trempe ta main là-dedans, c'est une solution filtrée de tentacules de Murlap marinés, ça devrait te faire du bien.
“把你的手浸在里面,这是一种经过过滤和酸洗的莫特拉鼠触角的汁液,应该管点用。”
Finalement, le cerveau ne serait qu’un filtre réducteur d’information.
最后,大脑只会是一个减少信息的过滤器。
Combien de survivants? Aucune image du naufrage n'a filtré.
有多少幸存者?没有过滤下沉的图像。
Barrage filtrant à Issy-les-Moulineaux ainsi que devant le site d'Ivry-sur-Seine.
Issy-les-Moulineaux 和 Ivry-sur-Seine 遗址前的过滤坝。
Derrière ces opérations de filtration et de pression, notamment sur les dockers, plusieurs organisations mafieuses.
这些过滤和压力行动的背后,特别是针对码头工人的行动, 是几个黑手党组织。
Peu d'information filtre sur l'état de celui qu'on appelle avec affection Madiba.
很少的信息过滤了那个被亲切地称为马迪巴的人的状况。
Des personnalités s'y soumettent à des questions insolites et sans filtre.
- 个性化的人会提出不寻常且未经过滤的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释