有奖纠错
| 划词

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克教训已经告诉我们糟糕权力会产生多高代价。

评价该例句:好评差评指正

Durant les septs ans de transition, aucun médicaments chinois n'a réussi à s'inscrire.

在这7年期里,没有一种中药成功完成注册。

评价该例句:好评差评指正

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)应该是不痛不痒

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会另一个关注点应是建立期司法

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.

学校到工作岗位往往不那么直截是一个多阶梯程。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部纽约迁至哥本哈根工作接近完成。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一做更好准备和提供更好支持?

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'ONU apporte sa contribution au processus de transition politique et de reconstruction.

在这方面,联合国也在促进政治与重建进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'ici accompagné l'Iraq à chaque étape de sa transition.

联合国迄今为止陪伴着伊拉克走进程每一步。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise du processus doit être soutenue par l'ensemble des participants à la transition.

冲突后进程所有参与者都必须推动国家自主权形成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.

此外,人类安全是局势中一项重指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

联邦机构有效运作是很重和迫切

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi faciliter le passage de l'apprentissage à l'emploi.

还应提供方便,促进学习到工作

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定签署标志着长达六个月前期开始。

评价该例句:好评差评指正

M. Mazio n'impute pas cette dette au commandant Jérôme mais au Gouvernement de transition à Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,是向金沙萨政府追讨这笔欠款。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs de la transition doivent y contribuer.

进程各主方面都必须对该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其进程中另一个重里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.

《国家警察纪律条例》取代东帝汶《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Notre première préoccupation était de répondre à la demande officielle du Gouvernement iraquien de transition.

我们首先关切是对伊拉克政府提出正式求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.

简言之,这就是朝单极世界令人沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年冬天是我最后一个学期教学,是一个很好阶段。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

意思是从旧到新

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.

东京是一座“没有城市。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

时期植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est un petit peu aussi un rite de passage.

这也是小小习俗

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un édifice de la transition.

它是一座时期建筑。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫主义和现实主义作家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc pour éviter d’avoir ce moment, où vous allez davantage hésiter, vous devez avant vous échauffer.

为了避免那段说话不流利期,你必须“热身”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.

对我们来说, 关闭铅笔盒(这是一个非常好),它被称为拉链。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

De l’image fixe, on est vite passé à l’image animée, tout en gardant la même logique.

我们很快就从静止图像到动图,遵循着同样逻辑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Qu'est- ce que j'ai été pour toi, une passerelle entre deux étapes de ta vie ?

我在你心里到底算什么?是你两个生活阶段桥梁吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous subissons actuellement une transitionvers une société plus durable.

我们目前正在向一个更可持续社会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'homme du siècle dernier avait d'importante attentes concernant le passage au nouveau millénaire.

上个世纪人对向新千年寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces deux films nous offrent d'ailleurs une parfaite transition vers le prochain lieu.

这两部电影为我们提供了一个完美到下一个地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les automobilistes sont plutôt dubitatifs sur le passage au 100 % électrique.

驾驶者对向 100% 电动持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Hong Kong et un passage à 2022 spectaculaire. Ici, pas de restrictions.

- 香港和到2022年壮观。在这里,没有限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Conséquence du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

从夏令时到冬令时结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接