Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.
食品不能再食用。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让您的火车票了。
Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.
以及各种志和库存图书的经营业务。
Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.
如果您在域名之前不续费,将损坏该域名。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Depuis lors, d'importantes mesures ont été prises.
换句话说,该报告已三年。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私食品,极大地威胁公众健康。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经。
Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.
有些旧债和债务被重新安排。
Mon passeport n'est plus valable.
我的护照了。
En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.
另外,通行证后也没有自动延程序。
Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.
照被吊销或,便禁止持有火器。
Etude de référence sur le problème des stocks de pesticides.
《有关杀虫剂存货问题的基准研究》。
En outre, 660 rapports périodiques étaient en retard.
此外,总共有660份缔约国定报告未交。
Les rapports en retard continuent de poser un sérieux problème.
而不提交报告的情况直是个严重问题。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已,而且其质量不明。
La présence de stocks contenant des pesticides interdits est également un problème majeur.
含有杀虫剂的库存物资也是个普遍问题。
La priorité serait donnée aux États dont les rapports avaient le plus de retard.
多数报告的未报告国家将被放在优先地位。
En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.
此外,有些候选人的身份证件已经。
La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.
列入信用证清单,便需要注销相应的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照期一个星期了。
Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.
报告还提请我们注意其他时的形式,比如时效期,外观期甚至生态期。
Il devra tomber dans le domaine public !
它的版权将要期了!
Ça évite, bah, que les dates périment ou quoi.
也避免了期什么的。
Pourquoi le miel ne se périme-t-il jamais ?
为什么蜂蜜一直不会期呢?
Ya quelques années… Sauf qu'on m'a dit que maintenant il était périmé.
几年前的,只现在已经期了。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,对了!您的身份证期了!
Périmé, comme une sorte de yaourt.
期了,好像那样。
Ah oui. Bon, ça va. Madame, bienvenu en France !
啊,对了。没期。夫人,欢迎您来到法国!
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
期的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
我喜欢烧焦的,冷冻的,甚至期的。
Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.
所以它期了,这个,我知道,可惜了。
Je regrette Madame, il est périmé.
我很抱歉女士,这个已经期了。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但您的签证期了。女士,它已经失效了。
Faites vite, pas d'exception comme d''habitude : quand la date est passée, la date est passée.
赶紧吧,和往常一样,我不会做出任何例外处理:一旦期,那就期了。
Alors là le lien est expirée, donc on va ouvrir directement le colis.
啊,这个链接也期了。那我们直接看包裹好了。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
期贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者不利。
On m'a refusé Dubaï parce qu'il périmait dans six mois.
他们拒绝了我去迪拜的建议,因为护照六个月后就期了。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用期的肉代替新鲜的肉,这完全违法的。
Ça, c'est quelque chose que vous avez l'habitude de pratiquer sur toutes les fins de promos, c'est ça ?
每种快要期的,你都会这样处理,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释