De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧度的牧场或耕作度的土地。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他得法国,后来他去了布鲁塞尔。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用度的武力。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年的度的洪灾就是一个例子。
Les partis politiques font l'objet de contrôles excessifs et sélectifs.
政党受到度的有选择的控制。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各会员国面对国民众带来度的负担。
Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.
度的军事制裁给所有平民造成一种危险的处境。
Israël doit faire preuve de la plus grande retenue et éviter toute action disproportionnée.
以色列必须表现出最大的克制,避免度的行动。
Ils devaient faire face au coût écologique de la surutilisation des ressources.
它们正面临着度的资源消耗带来的环境代价。
La proposition représente un court-circuitage extrême des droits, ce que sa délégation ne peut approuver.
提议代表了度的权利优,代表团无法支持。
Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.
程当中也出现了度的拖延和走弯路的情况。
En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.
换言之,委员会应该避免就这个专题从事度的拟订工作。
Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.
相反,《规范》的工作自身陷入了度的概念争论。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当然的愤怒,以色列作出了度的暴力反应。
Même dans des circonstances difficiles, les femmes ne devraient pas souffrir de manière disproportionnée.
即使是在困难局面下,妇女也应该承受度的痛苦。
La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.
以色列在12月27之后的反应完全是度的、超出分寸的。
Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.
,这些审查应当给受惠国政府的管理能力带来度的负担。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累度造成的。
Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.
她说,度的保安措施——我解释她的话——与她如影随形。
D'une part, on a estimé que ce droit alourdirait excessivement l'administration de l'insolvabilité.
一方面,有人认为,这一权利会导致给破产管理造成度的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
轻信会严重损害心灵健康。
J'ai rajouté du jus d'orange, pour qu'il équilibre toute l'acidité qui était beaucoup trop puissante.
我加橙汁,来平衡酸味。
Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.
但降雨量会导致土壤水饱和。
On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.
人在光明中仍然有痛苦,光能引起燃烧。
La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.
毛发生长被称为多毛症。
Une consommation durable, c’est vivre sans surconsommation numérique.
可持续消费意味着生活在没有数字消费环境中。
J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.
由于阳光和药物之间作用,我皮肤有色素沉着。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于噪声最终会导致耳聋。
Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.
我体验着持续回旋运动引起惯性旋转。
Les excès d’internet renvoient aux excès de la société de consommation.
互联网反映消费型社会。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它不接受日本和侵略性主张。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以是,自信现象,可能对其中人来说是问题。
Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.
然后,这是个我们不应幻想疑问。
Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.
“我是说,这斗争和无尽工作,使我身体已经大不如前。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑问,我们仍然处于个消费社会中。
Également, si vous en avez la possibilité, préférez le vrac ou des produits non suremballés.
此外,如果可以话,最好选择散装或非包装产品。
Il y a même une idée d'excès, d'intensité.
甚至还有、强意味。
Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.
这对于劳累宇航员来说将是个重要心理激励。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交负债文件,这也是种可能解决方案吗?
Des rats noirs l'infestent et les palmiers, trop abondants, grignotent l'écosystème.
黑鼠入侵,而繁殖棕榈树则侵蚀生态系统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释