有奖纠错
| 划词

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他离开法来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。

评价该例句:好评差评指正

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受了了。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

身体状况是劳累过度造成

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

评价该例句:好评差评指正

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给会员面对本民众带来过度负担。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造成过度支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场草。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在取地过度使用受到了医学准则限制。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧实际费用到底为何?

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.

内部审查表明,初始计划过度乐观。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情镇压,打击过度

评价该例句:好评差评指正

Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.

由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

艺术超越自己灵感去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度简化科学来让大众容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息过度使用,也促进了信息等级化消除。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.

不能让人觉得用力过度了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée.

这些营救人员说,警方干涉完全过度了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音过度敏感可能会预示或伴随鸣到来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.

由于阳光和药物之间作用,我皮肤有过度色素沉着。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai plus envie de surconsommer aujourd'hui, mais j'ai quand même mes marques fétiches.

今天我不想再过度消费,但是我仍然有我自己喜爱品牌。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.

我意识到我们过度消费带来问题。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.

但是让它们处于个寒冷温度是为了避免它们过度移动。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.

让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种过度负债是难以忍受

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.

所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法最大陆地哺乳动物曾濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !

不要加热过度,糖水可不能变成焦糖哦!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.

过度轻信会严重损害心灵健康。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est le virtuose qui du coup fait une fausse note parce qu'il se regarde.

是指演奏因为过度关注自己而弹错了键。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le problème, c'est que cette surconsommation a un énorme coût écologique.

问题在于这种过度消费带来了巨大生态成本。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

毫无疑问,我们仍然处于过度消费社会中。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le problème, c'est que l'agriculture a parfois tendance à abuser de ce système.

问题在于农业有时会过度依赖这个系统。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.

不管怎样,我们强调是“过度”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接