Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这一切并没有过多改变我看法。
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好春卷放到吸油纸里,以便去掉过多油脂。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还是要避免出现过多口袋。
Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.
晚上,还是泰拳比赛。我们并没有过多流连于这个日。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
Dans pratiquement tous les pays, les femmes sont surreprésentées dans le secteur tertiaire.
在几乎所有国家里,妇女在服务性部门人数过多。
Une paperasserie excessive et des obstacles bureaucratiques découragent les microentrepreneurs de recourir à ces établissements.
过多繁文官僚程序阻碍了小型创业者入正规金融机构。
La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.
这些群体在人数过多,是有其复杂根源,不可能一下子解决。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,过多债务会阻碍经济增长发展。
Je pense que la réponse est très simple et ne nécessite pas de grandes élaborations.
我认为答案非常简单并且不需要过多解释。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付赔偿额只部分退还。
En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.
从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪成份过多。
Que fait-on lorsqu'il se présente un candidat provenant d'un pays surreprésenté?
在有些来自任职人数过多国家人申请情况下,采取了何种行动?
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
过多相互交往会产生注意力分散,甚至转移目标。
Deux éléments du cadre normatif international des droits de l'homme sont particulièrement importants à cet égard.
正是由于这种原因,对于将其负担可能过多加在这些人身上全球化所生产破坏性效果,这一框架可与之行有效抗衡。
Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.
在武器过多地方必须销毁过多武器。
Ajouter trop de questions connexes reviendrait, à dire vrai, à risquer l'impasse.
坦率地说,扯过多其他问题有可能会导致僵局。
Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.
过多幼儿青年死于常见疾病。
Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.
这方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文冗长性质。
Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.
这种办法也能减少双重处理双重运输费用以及过多行政工作量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi il ne faut pas manger trop gras ou sucré.
所以能摄入过的脂肪或者糖。
Mais attention, en trop grande quantité, il provoque des caries et fait prendre du poids.
可请注意,摄入过的糖,会造成蛀牙,还会让人长胖。
Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.
表明了吃的食物过。
On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.
要放入过的馅料,否则到后面面皮就合上了。
Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.
年龄对我来一个需要过思考的主题。
Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.
有需要睡个好觉来清除过的酒精。
En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.
实际上,睡过的人通常会感到疲倦甚至沮丧。
Le trop-plein de sucre, il n'est plus là.
糖分过的问题解决了。
Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.
当降雨过,黎的老下水道无法吸收过的水量。
Marches-tu à un rythme rapide sans trop te concentrer sur ce qui se passe autour de toi?
你否走得很快,而没有过关注周围发生的事情?
Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.
首先棉纤维,种植棉花要消耗过的化肥和农药。
Faites attention à ne pas trop en mettre dans le récipient sinon, ça peut déborder
注意要向容器中加入过的量,否则,它就会满出来。
Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.
对鸡来,就像对人类一样,当摄入过的抗生素,它们最终会变得无效。
Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.
就因为如此,我们认为过的出汗,可以让我们避免体温过热。
Première leçon à tirer de cette tragédie : trop de sucre, c'est mauvais pour la santé !
从这场悲剧中可以得出的第一课:摄入过的糖对健康有害!
Jean Pouly : Ben, écoutez, cette surinformation a d'abord pour conséquence de nous donner de véritables indigestions.
让·普利:最直接的影响就,过的信息会让我们难以消化。
Quand il y en a trop, la tension provoque une décharge, un arc électrique, un petit éclair, si vous préférez.
当电子积累过的候,电压会导致放电,划出一道电弧,或者您更愿意将其,描述成一道闪电。
Il a voulu par excès, mettre trop de fraises.
他想要过,放太的草莓。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
过的退款请求,欺诈性的退货包裹. . .
C'est l'un des rares pays où les éléphants sont trop nombreux.
它少数几个大象数量过的国家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释