On se remémorait le temps passé ensemble .
们一起回忆过去的时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做的一切。
On se souvenait du temps passé ensemble .
Le passé est bien mort pour moi.
过去的事不愿提起。
Soyez remercié pour être passé avec nous !
次感谢和们过去的事迹。
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而已,很快会过去的!
Chaque jour qui passe nous fait vieillir.
过去的每一天都在催人老去。
Les Mémoires sont le cercueil du passé.
回忆是已经消逝的过去的储藏所。
Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.
摊在桌上的照片仿佛讲述着过去的事。
L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.
次生日将是一个重新恢复煌过去的机遇。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
不想述说过去的生活,亦不想展望未来。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当下,不要去想未来。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去的惨痛教训。
Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .
在过去的20年之中,始终生活在样的爱里。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 是贫困。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
不想重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停留在过去的日子…开始做梦了….
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
想, 和大家一样, 会为过去的事情而痛苦。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans les entrailles du passé.
我们在去的核心中。
Je sais que ça va passer, là.
我知道这一切会去的。
Parce que là aussi nous avons l'expérience du passé.
因为这点我们也有了去的教训。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但为什么要洗劫去的遗迹呢?
C'est l'ancienne Camargue que vous regrettez ?
您在追忆去的卡玛索尔吗?
Tu t'attardes trop sur les conversations passées.
会度思考已去的天内容。
C'est pas déjà de l'histoire ancienne ?
这不已去的事了吗?
Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.
探险之神在启发着我。去的一切我全忘记了,对于未来则毫无畏惧。
Lui revenait-il donc à la mémoire quelque souvenir de son ancien métier ?
他回忆起去的职业来了吗?
Au passé composé je dis je suis allé.
对去的大院,我说我去了。
Le passé, il est vrai, est très fort à l’heure où nous sommes.
去的影响在目前确实还很强大的。
Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.
大量的图片混合了最近以及去的视频。
D'autres améliorations ont aussi été apportées depuis trois ans.
在去的三年里,还进行了其他改进。
Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.
我回忆到去的一件使我们害怕的事。
J'ai fait connaissance avec la serpillière par exemple et j'ai l'impression donc retour en arrière.
比如说,拖把给我一种回到去的感觉。
Est un conte du temps passé.
一个关于去的故事。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于人类去的黄金时代里。
Tout était silencieux comme pendant ces trois jours où les travaux avaient été interrompus.
一切都静静的,就像去的三天来一样。
Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.
它庸俗、破旧的一面见证了一个去的时代。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
的,未完成去时去的一个时态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释