Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过,很少。
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她冲过关闹钟。
On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过所做一切。
La voiture a frôlé le trottoir.
汽车紧挨着人行道开过了。
Le passé est terminé, l'avenir est encore à venir.
过已经过,未来未到来。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合态中(过完成、条件式过、愈过等)位于助动词前。
Tu penses que l'amour vais durer toujours?
间过,爱情不老。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过,不如奋斗将来。
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.
他奔过以便跳越障碍。
On se souvenait du temps passé ensemble .
Il doit oublier d'autant moins le passé.
他更不应该忘记过。
Le passé est bien mort pour moi.
过事我再也不愿提起。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎样使用最近过回答问题。
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们过事迹。
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而已,很快会过!
Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!
过12年来无失窃记录!
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
面对过你会怎么做?”
Le Mexique était autrefois le pays des pastèques.
墨西哥过是西瓜国度。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过,他一放学就回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
CHANGE D'AILE VOILA VOILA PART PART !
改变队形对对 !
Des gens vont venir avec des paquets, laisse-les faire.
这些人想带箱子,放他们吧。
La jeune fille passa, et en passant elle le regarda.
那姑娘走了,一面望他一面走。
C'est du passé, tout est du passé… Hier soir, Ruishan m'a appelé.
“了,了… … 昨天小沙来电话。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合,未完成,愈等等。
Alors, maintenant je vais essayer en courant.
现在 我跑。
Le phénomène de ces 10 dernières années.
十年的现象。
Il ne peut pas faire des bonds dans l'espace.
不可能跳跃。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会不地带些花。
Il ne faut pas regarder que le passé.
不应该只看。
Bientôt après, l'hiver disparut à son tour.
不久冬天就了。
Elle se dirigea vers l'un d'entre eux pour jeter un œil sur l'extérieur.
她便飘了。
Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.
5分钟了,门打开了。
On passe ici pour faire la maille à l'envers, on passe ici pour faire la maille à l'endroit.
从这里穿织反针,从这里穿织平针。
Il est passé à côté de moi.
他从我身边跑。
Je descendis le plus vite possible au préfabriqué.
我尽可能快的走了。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,未完成是的一个态。
Autrefois , ils regardent sans voir, écoutaient sans entendre.
,他们视而不见,听而不闻。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下,聆听直觉的指引。
Mais ça va, ça va, je peux me débrouiller.
但还行吧,我能应付。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释