有奖纠错
| 划词

Quoiqu'il en soit, il faut se garder contre toute euphorie et veiller à ce que les engagements pris par les États parties ne restent pas au stade du verbe.

发生什么事,我们必须防止过分兴奋必使缔约国所作承诺不要仅仅停留上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On s'emballe pas, on va pas s'enflammer.

太激动,兴奋

评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

Et d’ailleurs elle n’a pas paru plus ravie que cela, elle n’a encore dit ni oui ni non ; espérons qu’elle refusera, grand Dieu !

幸好她并没有显得兴奋,也没说是去还是去;但愿她拒绝吧,我的老天爷!

评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

J’allai sans bruit dans le couloir ; mon cœur battait si fort que j’avais de la peine à avancer, mais du moins il ne battait plus d’anxiété, mais d’épouvante et de joie.

我蹑手蹑脚走进道,心怦怦乱跳,激动得几乎寸步难移,这至少是难得心跳,而是提心吊胆,是兴奋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接