有奖纠错
| 划词

Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.

城市和村庄变成了露天工地,让难以

评价该例句:好评差评指正

Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.

那双锐利的眼睛能从最难以清晰的文件中找到问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

们要求易于购买、易于和质量牢靠的产品。

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

们能清楚出这一圆形脸部的形状。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

从颜色和背景很容易出来。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.

埋葬尸体的出其中69具的身份。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas non plus identifier l'emplacement de ce centre.

此,们无法拘留设施的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.

火化场无法三具尸体。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,出的尸体的亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ses collègues devaient convenir avec lui que les diamants de Kono étaient facilement reconnaissables.

的同事会同意科诺的钻石很容易

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il était indispensable d'examiner un lot complet pour parvenir à un tel résultat.

要强调,只有成包检查才能不同地区的钻石。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查的目的是获取线索和物证,确定可能说明失踪犯罪受害的情景,帮助寻找其下落,或尸体。

评价该例句:好评差评指正

La police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.

执法员必须能够所遇到的各种不同种类的毒品。

评价该例句:好评差评指正

L'identification du premier accusé pose effectivement problème.

第一被告方面肯定是有问题的。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait en outre que l'intention frauduleuse soit reconnaissable par l'autre partie à l'opération.

此外,有与会者指出,欺诈性意图必须能够交易对方所

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan et en Iraq, les employés des sociétés privées «sont extrêmement difficiles à identifier».

在阿富汗和伊拉克,私营军保公司的员“极难”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

我注意到已对三名科威特失踪员的遗体进行了

评价该例句:好评差评指正

Trois des morts ont été identifiés comme membres de l'ALS.

经过,在死亡员中,3苏丹解放军成员。

评价该例句:好评差评指正

Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés.

几内亚很容易们都穿着印有图文的短袖衫。

评价该例句:好评差评指正

La date de la lettre de crédit est illisible.

信用证上的日期难以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.

我思忖着别人何能将我辨认出来,因为我长得是平凡。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.

这件有色马甲使得比赛中领先者更容易被辨认

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.

一个不幸受害者无法辨认

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.

眼镜甚至能在人群中辨认

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je peux vous apprendre à le couper, à le reconnaître et vous décrire le goût.

我可以教何切奶酪,辨认,并描述味道。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在盾牌上涂上颜色,或者是辨认

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les reconnaît facilement à leur cinq doigts, comme celles de l'humain.

很容易通过五根手指辨认出来,就像人类手指一样。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

C'est lui qui m'a dit que vos Corps ne serait jamais identifiés.

是他告诉我,尸体完全无法辨认

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.

船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认国籍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le problème est que ces véritables micro-expressions sont très difficiles à reconnaître.

问题是这些真正微表情很难辨认

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais s'il n'y a aucun vent, alors ils pendent et ils deviennent illisibles.

果没有风,旗帜就会垂下来,变得难以辨认

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.

还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以辨认符号。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客轮廓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.

到这时,便会有一种东西出现在他眼前,他也开始能辨认永定命运。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il est méconnaissable, docteur Luo Ji. Réellement méconnaissable.

辨认不清,罗辑博士。真无法辨认

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On commence avec une marque de voiture très connue, reconnaissable par son logo en forme de losange.

首先我来看一个非常有名汽车品牌,人可以根据菱形标志来辨认

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.

这时候,他就能清楚地辨认出那个在片刻之间在音响之波中升腾而起乐句。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.

在自然中这种植物挺常见,很容易辨认

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.

慢慢走近,眯着眼在黑暗中仔细辨认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接