有奖纠错
| 划词

L'HELCOM se réunit une fois par an.

委员会每年开会。

评价该例句:好评差评指正

Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)

海赫委员会(Helcom)。

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par le Comité Helsinki pour le Bélarus.

他由白俄斯赫委员会代理。

评价该例句:好评差评指正

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

委员会和黑海委员会提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

第一次赫/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, il va à l'encontre de l'Acte final d'Helsinki.

最后,它也违背了《赫最后文件》。

评价该例句:好评差评指正

L'un des buts du Processus d'Helsinki est de rapprocher ces deux démarches.

进程目标之一是使这两个进程相互靠拢。

评价该例句:好评差评指正

L'article 72 des règles d'Helsinki telles que révisées comporte également une telle disposition.

《赫规则》修正案第72条也有类似条

评价该例句:好评差评指正

Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).

海海洋环境保护委员会(赫委员会)。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons par ailleurs que l'HELCOM pourra contribuer aux travaux de cette commission.

我们也希望,赫委员会能够促进该委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'Helsinki est l'organe chargé de l'ensemble de la mise en oeuvre de la Convention d'Helsinki.

委员会是总体执行《赫公约》负责机构。

评价该例句:好评差评指正

Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.

委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons par la présente le statut d'observateur au Conseil économique et social pour l'HELCOM.

我们特此要求给予赫委员会经济及社会理事会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le trentième anniversaire de l'Acte Final d'Helsinki qui a créé l'OSCE.

今年是建立欧安组织《赫最后文件》制订三十周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

Des parlementaires ont également assisté à la réunion de la Banque mondiale tenue à Helsinki (Finlande).

议员们还出席了世界银行芬兰赫会议。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de la Commission de la protection du milieu marin de la mer Baltique ou Commission d'Helsinki (HELCOM).

委员会提供材料。

评价该例句:好评差评指正

Les principes et les engagements directeurs de cet avenir commun sont énoncés dans l'Acte final d'Helsinki.

《赫最后文件》确立了这一共同未来指导原则和承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'Helsinki a lancé un nouveau projet qui vise à préserver la sécurité des transports maritimes.

委员会发起一个旨在保障海洋运输新项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout à Helsinki et dans ses environs que de tels projets ont été mis en route.

这些项目特别是在赫及其周边地区实施。

评价该例句:好评差评指正

Le contrevenant a été cité à comparaître devant le tribunal de district d'Helsinki pour trouble de l'ordre public.

地区法院已以破坏治安罪传唤肇事者出庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Des géants appelés Vercingétorix, Archimède et César.

这些巨人的名字是维辛基托瑞克、阿基米德和凯撒。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

France. — Oui, euh.. j'ai pu battre mon propre record à Helsinki et, euh.

西-是的,嗯… … 在赫尔辛基,我成功打破了自己之前的记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est, selon Helsinki, le prix de la sécurité.

赫尔辛基认为,这就是安全的代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur le port d'Helsinki, la marine française est à l'oeuvre.

- 在赫尔辛基港,法海军正在工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

En même temps, Helsinki est comme toutes les autres villes.

与此同时,赫尔辛基和所有其他城市一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2023年合集

Helsinki a fermé près de la moitié de ses postes-frontières avec la Russie.

赫尔辛基已关闭近一半与俄罗的过境点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour se protéger, Helsinki vient de décider de fermer tous ses postes-frontières, sauf un, tout au nord.

为了保护自己,赫尔辛基刚刚决定关闭除最北部的一个过境点的所有过境点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4 Helsinki accueillera lundi et mardi des pourparlers entre le vice-ministre russe des Affaires étrangères et son homologue américain.

4 赫尔辛基将于周一和周二主持俄罗长与长的会谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour beaucoup, à Helsinki, c'est une obsession: le drapeau finlandais affiché sur les fruits, les légumes, la viande ou le poisson.

- 对于赫尔辛基的许多人来说,这是一种痴迷:水果、蔬菜、肉类或鱼类上展示的芬兰旗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Emmanuel Macron a proposé à Helsinki la mise en place d'une « solidarité quasi automatique » entre États européens en matière de défense qui entraînerait leur intervention si l'un d'entre eux était attaqué.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在赫尔辛基提议,在欧洲家之间建立" 几乎自动的团结" ,以防其中一个家受到攻击,这将导致它们的干预。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2023年合集

Helsinki accuse la Russie de tenter de déstabiliser le pays qui a adhéré à l’OTAN en avril dernier, en laissant franchir la frontière des migrants sans papiers, principalement originaires d’Irak, du Yémen et de Somalie.

赫尔辛基指责俄罗试图让主要来自伊拉克、也门和索马里的无证移民越境,破坏这个去年四月加入北约的家的稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors voici, dans ce centre de recherche à Helsinki, comment le pays veut maintenant mettre au point des aliments moins gourmands en énergie par l'innovation, en valorisant toujours plus les protéines végétales d'avoine ou de haricots.

所以这里是,在赫尔辛基的这个研究中心,这个家现在希望如何通过创新,通过增加燕麦或豆类植物蛋白的价值来开发能量密集度较低的食品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2023年合集

Nous ne pouvons qu’espérer que le bon sens prévaudra à Helsinki et que la Finlande renoncera à cette idée destructrice de fermeture totale de la frontière, car cela conduirait à une nouvelle ligne de démarcation en Europe.

我们只能希望常识能够在赫尔辛基占上风, 芬兰能够放弃这种完全关闭边界的破坏性想法,因为这将导致欧洲出现新的分界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接