Toutefois, la sécurité mondiale n'est pas un jeu à somme nulle.
但是全球安全是一方赢另一方输的赌局。
Sixièmement, cette proposition à somme nulle, avec 6 gagnants et 180 perdants, aggraverait les divisions et les tensions non seulement à l'ONU mais dans les différentes régions, allant à l'opposé de l'objectif qui est de promouvoir la paix et la sécurité.
第六,这样一项让6国赢,180个国家输的零和式提案仅会加剧联合国内部,而且也会加剧各区域内部的分裂和紧张,它是与促进和平与安全的目标背道而驰的。
Malheureusement, contrairement aux objectifs que vous poursuiviez en formulant ce plan, les dispositions relatives à l'application des ajustements territoriaux prévus dans le plan Annan V, pourraient engendrer une situation non pas gagnante dans tous les cas, comme c'était votre intention, mais comportant de grands risques pour une partie.
令人遗憾的是,与秘书长拟定该计划的宗旨相反,如果实施《安南五》所载领土调整措施的安排,将会导致一种“一方赢,另一方很输”的局面,而
是秘书长所设想的“双赢”局面。
C'est notre crédibilité et notre pertinence qui sont en jeu, et je suis reconnaissant à tous mes collègues pour la manière dont nous sommes parvenus à réaliser quelques progrès s'agissant de prévenir l'insignifiance et la marginalisation progressives de ce Conseil, ce qui ferait de nous tous, membres de la communauté internationale, des perdants.
这关系到的信誉和
的相关性,
在防止安理会逐渐变得
相关和被边缘化——这是一种
整个国际社会全体成员皆输的局面——的道路上设法取得了一些进展,为此
感谢在座的各位同事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。