M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅 m, n, 其元鼻化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxième point, prononciation des consonnes finales.
第二方面是末尾的发。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这是开头的副词。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”是开头的副词。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如果节不是结尾的,那我们就要加符。
Passons maintenant au troisième point : la prononciation des consonnes finales.
现在让我们继续我所遇到的第三发错误:末尾的字的发。
« Grand » , c'est un adjectif qui commence par une consonne.
“Grand”是开头的形容词。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些不发的字。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于“”开头的阳性名词前。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这单词就好像是字开头的,明白吗?
Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.
它常常是某字消失的标志。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样的情况,末尾的字不发。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是无声的,所它不发。
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是字开头的阳性名词时,我们得用au。
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和在不同的节中的两,它们前面都不会有长符!
Voici un clavier Dvorak français. La ligne du milieu comporte les principales voyelles et les consonnes courantes.
这是法语版的 Dvorak 键盘。中间行包含主要的元和常用的。
Elle en contient peu qui soient comparables à des consonnes comme b, d ou p, dont la prononciation force à exhaler les sons.
它包含很少像b、d或p样的,这些的发会导致送气。
On peut être végétalien, c'est-à-dire que le changement de consonnes, végétaRien, végétaLien, même s'il est minime, il est important.
人可吃素,也就是说的变化,vegetaRien,vegetaLien,即使是最小的,也是重要的。
Donc, pour ouvrir la lettre E, on peut doubler la consonne qui suit ou mettre un accent grave.
所为了让字e发,我们要把后面的加倍或者是添加重符。
À la fin de la vidéo, je vous donnerai quand même une astuce qui pourra vous aider pour ses doubles consonnes.
视频最后,我还是会给你们窍门,它能帮助你们解决双写字的问题。
" Faites-lui renifler un gâteau" alors là, vous voyez ça finit par une consonne finale muette " renifler un gâteau" .
Faites-lui renifler un gâteau,你们看,这是不发的字结尾的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释