Le langage est un support de la communication.
语言是交际的一载。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也是信息最基本的低级态传播载。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Le sérum sanguin véhicule divers pigments.
血清是素的载。
Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些条文是用的,这些条文是合同的成和载。
Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.
现在已经有了相当大的载文库,其中的载针对不同的织。
Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.
语言是文化的载,语言诞生于文化,同时服务于文化。
La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.
语文是群特征最重要的载。
Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.
他的话变成了障碍,而不是载。
Ce dernier peut être l'azote, l'argon ou un autre gaz.
载为氮、氩或其他。
Les bibliothèques complètent leurs fonds littéraires en recourant aux nouveaux supports de stockage de l'information.
正在用新的信息载扩充图书馆藏量。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
一颗技术试验载卫星将被射入低地球轨道。
Autrefois, on pouvait trouver du PeCB et du TeCB dans des agents véhiculeurs de teinture.
从前五氯苯和四氯苯以在染载中找到。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载或制剂在加拿大移动也受到管制。
L'ASEAN considère la libéralisation des échanges comme un vecteur important du développement.
东盟认为,贸易自由化是发展的一个重要载。
Les personnes âgées transmettent également leur culture et leur tradition aux générations suivantes.
老年人还是向年轻一代传递文化和传统的重要载。
L'objectif du programme TET est d'évaluer de nouvelles technologies pouvant être appliquées aux projets spatiaux.
技术测试载方案的目标是找到用于空间项目的新技术。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur.
为将六氟化铀从载中分离出来专门设计或制造的工艺系统。
Sa dimension ludique offre un bon moyen de diffuser des messages sociaux à contenu sensible.
其喜闻乐见的形式为人们传播难以传播的社会信息提供了良好的载。
Se pose alors la question de trouver un contenant approprié pour le projet d'article 7.
接下来的问题是为第7条草案所依据的材料找到一个适当的载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.
以,通过实体的载体来的,就铜线。
On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.
我们可以看到动物在更多的载体上被描绘。
Les animaux sont le support d'une pensée symbolique depuis une époque très ancienne.
动物自古以来就象征思想的载体。
Ils occupaient une grande part de l'imaginaire et étaient représentés sur tous types de supports.
它们同样占据了想象的很大一部分,并在各种载体上表现出来。
Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.
欧洲城的教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩一个很好的开放的载体。
Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.
脂蛋白,血液中胆固的载体,用于储存或清除。
Nous, ça nous a fait sourire, mais pas le transporteur.
我们,它让我们微笑,但不载体。
Et à ce moment-là, on peut comprendre qu'ils utilisent ce médium, ce vecteur, plutôt que le silence, l'inertie, la passivité.
在这一刻,我们可以理解他们使用这种媒介、这种载体,而不沉默、无为和被动。
De plus en plus de techniques utilisent les outils de communication comme vecteurs d'escroquerie.
越来越多的技术正在使用通信工具作为诈骗的载体。
Ils sont la 1re source, les 1ers vecteurs de l'invasion de notre territoire.
他们第一个来源,入侵我们领土的第一个载体。
C'est vecteur de souvenirs quand on se balade avec un tel véhicule.
- 当您驾驶这样的车辆时,它回忆的载体。
A. C'est un vecteur de diffusion des œuvres littéraires.
答:它文学作品的载体。
L'ennemi numéro 1: le moustique-tigre, porteur de nombreux virus.
- 第一号敌人:虎蚊,许多病毒的载体。
Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.
载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗病人。
La sieste est certainement, effectivement un thème privilégié, un véhicule privilégié pour capter ce naturel que Matisse aimait dans son modèle.
午睡当然一个特权主题,一个特权的载体,捕捉马蒂斯在他的模型中喜欢的这种自然。
Les écailles tombaient des yeux de Fabrice, les nombreuses lettres de la duchesse, remplies de transports d'amitié, ne daignaient jamais raconter.
天平从法布里齐奥的眼睛里掉下来,公爵夫人的无数封信,充满了友谊的载体,从来没有屈尊去交往。
Notre axe de recherche concerne le développement et l'application de nanovecteurs du médicament dans le cadre des cancers, alors plus particulièrement les cancers cérébraux.
我们的研究重点在癌症背景下药物纳米载体的开发和应用,特别脑癌。
Une machine à vapeur est assez semblable à une bouilloire bouchée dont le couvercle serait levé et abaissé, mais ne pourrait pas être totalement ôté.
蒸汽机与这种堵住缘的烧水壶非常相似,盖子一上一下,但不会完全与载体分离。
Grâce à ces nanovecteurs innovants, plus proches de la nature, nous pourrons soigner demain au cœur de la cellule en limitant les effets secondaires.
多亏了这些更接近自然的创新纳米载体,我们明天将能够通过限制副作用来治疗细胞的核心部位。
Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.
因为水载体与我们的肾脏有很强的亲和力,这使得这些分子到达它们需要去的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释