Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.
一些珍贵的首饰盒,一些出自仙女的巧手制成的家具,都被人蔑地堆在一起。
La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.
社会蔑是赤贫的一个特点。
Le manque de respect de la dignité de la personne est donc inhérent au clonage.
因此,进行克隆就必然蔑人的尊严。
La réalité des faits nous montre cependant que ce principe est souvent bafoué.
实际上,我看到这项原则常常受到蔑。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
针对性办法还必须避免使受益者感到蔑。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我拒绝这蔑地对我国进行挖苦。
Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.
我蔑作斗争,为测验、咨询与和解提供便利。
Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.
这,他使本免遭蔑,使本避免崩溃。
Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.
正在帮助进行有关歧视和受蔑问题的培训。
Si elles quittent leur milieu familial, elles risquent d'être poursuivies au pénal, incarcérées et socialement stigmatisées.
她如果离家出走,就有被刑事起诉、监禁和面临来自社区的蔑谴责的风险。
Les propos désobligeants tenus par le représentant d'Israël à l'égard de cet organe sont donc regrettables.
所以以色列代表针对的蔑言论令人遗憾。
Malheureusement, M. R. Denktash, dirigeant chypriote turc, avocat de sa profession, fait preuve du même mépris.
不幸的是,以律师为专业的土族塞人领导人R·登克塔什先生也表现出的蔑。
Le défi et le mépris sont devenus partie intégrante de la politique officielle du Gouvernement Sharon.
藐视和蔑已经成为沙龙政府的官方政策。
Aucun gouvernement croate ne permettra jamais que l'on en souille ni que l'on en méprise la mémoire.
任何克罗地亚政府决不允许玷污和蔑奥夫卡拉的名声。
En collaboration avec des organisations religieuses et des parlementaires, l'UNICEF s'occupait d'orphelins déconsidérés en raison du VIH.
儿童基金会与宗教和各国议员协努力照顾因感染艾滋病毒而受到蔑的孤儿。
Il s'agit d'un exercice politique tout à fait cynique et irresponsable motivé par des buts politiques personnels.
那就是为了自私的政治目的而明目张胆地蔑和不负责地使用政治权力。
Le rapport évoque les problèmes particuliers des femmes handicapées, qui se traduisent par la stigmatisation et l'exclusion sociale.
报告注意到残疾妇女所面对的特殊问题,使她受到蔑对待和社会排斥。
Pour régler la question des migrations, il importe d'en finir avec les brimades policières à l'encontre des sans-papiers.
就移民路线而言,我必须克服警察对无证件者的蔑。
Les programmes de prévention et de soins souffrent de la discrimination et de la stigmatisation qui entourent l'épidémie.
这一传染病所引起的歧视和蔑正在阻碍预防和照顾的方案。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大的不幸使人处于怜悯之下[得不到怜悯]:厌恶、憎恨、蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois, des fois un peu, il y a un côté un peu de dédain.
你看,有时候有的一面。
La Thénardier lui jeta un coup d’œil méprisant.
德纳第娘对他地瞟了一眼。
Don José et la bohémienne continuent à se disputer, elle le regarde avec mépris.
Don José和个波西米亚姑娘持续争吵,姑娘地看着她。
Au quartier ? dit-elle d’un air de mépris.
“到街区上去?”她用一种很的表情说着。
Oui, je le ferai, moi, pour qui il a témoigné tant de mépris.
对,我一定要这做,他曾经对我表示出的。”
La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.
男爵夫人以一种的神色耸了耸肩膀。
Faria répondit à ce sarcasme par un coup d’œil empreint du plus suprême mépris.
法里亚以的一瞥回敬了这句讽刺他的话。
Je ne sais pas, Monsieur, répondit Harry. Rogue eut un rictus méprisant.
“我不知道,先生。”哈利说。斯内普地撇了撇嘴。
Voilà ce que c’est que d’avoir des diamants, mon maître, fit dédaigneusement Athos.
“这就是有金刚钻的好处呀,我的先生,”阿托斯地说。
Alvarez se releva d’un bond et toisa Susan.
阿尔瓦勒一下跳了起来,地打量着苏珊。
Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.
他的嘴角流露出,也许夸张了些。
« Géographe ! » dit Mac Nabbs avec le ton du plus profond mépris.
“好个地理学家呀!”少校地说。
Sur le lit, Pattenrond s'était mis à cracher, les poils dressés sur son échine.
克鲁克山在床上地咆哮着,背上的毛都竖了起来。
L'expert, lui, eut un ricanement de mépris.
这边的爆炸物专家也地笑笑。
– Vous croyez vraiment ? répondit le professeur McGonagall avec mépris.
“你这认为吗?”麦格教授地说。
Cette fois encore, elle contemplait sa proie avec délectation.
她又一次地看着自己的猎物。
– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.
“哦,他们只会一些没用的花哨东西。”赫敏地说。
Je me souviens cependant que la vue de cette surveillance scandaleuse m’inspirait le mépris et le dégoût.
但是我还记得,一看到这种丑恶的监视行为,我从心底里感到和厌恶。
Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.
于连冷冷地看了她一眼,目光中流露出端的。
Belle occasion de lui rendre tous les mépris qu’elle a eus pour moi.
真是一个好机会,让我把她曾对我表示的全都回报给她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释